Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Nachfolgeprodukt
Russian translation:
Продукт-преемник
Added to glossary by
Feinstein
Sep 25, 2007 17:43
16 yrs ago
German term
Nachfolgeprodukt
German to Russian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
дистрибьюторский договор
Дистрибьютор имеет право на сбыт товаров, которые Фирма включает в свою программу продаж после заключения Договора в том случае wenn es sich bei ihnen um Nachhfolgeprodukte aus dem Verkaufsprogramm genommener Erzeugnisse handelt.
Есть ли термин для обозначения таких товаров, Субституты?
Спасибо!
Есть ли термин для обозначения таких товаров, Субституты?
Спасибо!
Change log
Sep 25, 2007 20:28: Feinstein Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Продукт-преемник / преемственная продукция
...
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-09-25 19:48:38 GMT)
--------------------------------------------------
Продукт-преемник Visual Studio 2005 имеет кодовое имя Orcas, его преемник — продукт с кодовым именем Hawaii. [править] Дополнения (Add-Ins) ...
ru.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Visual_Studio - 28k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Правильный маркетинг - Пресс-релизы компаний (архив)С 19 ноября 2005 года продукт - преемник под названием «Златна Тамянка» поступит в продажу торговых точек Украины. Изменение названия торговой марки ...
4p.sirexbiz.net/content/blogsection/5/115/26/156/ - 50k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Что такое «kgc networks»? - Форум - еРабота™-НовосибирскБудет ли продукт — преемник E’sensation- после Gala? » Мы отвечаем ДА!!! В преддверии этого — вот как будет представлена Маска-лифтинг нового поколения ...
nsk.erabota.ru/forum/mlm/931/10227/?action=edit - 37k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
- Sostav.ru: Новости рекламы, маркетинга, PRТеперь, когда руководство Ford обозначило перспективный продукт-преемник, заводу не грозит участь нескольких других, попавших под сокращение. ...
www.sostav.ru/news/2002/02/21/auto22/ - 45k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Принтеры. С нами удобно. / Статьи / IBM / Fortran / Microsoft ...Продукт-преемник Visual Studio 2005 имеет кодовое имя Orcas, его выпуск должен совпасть по времени с выпуском Windows Vista . Преемник Orcas — продукт с ...
stampante.ru/article/7/26/15/ - 16k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Архив 1995-1996 годаInformix-NewEra-продукт-преемник irmix-4GL. Вот его принципиальные отличия от предшественника: расширение языковой основы, которая в NewEra приобрела ...
icc.ggpi.org/computerra/1995/122/a1278/index.html - 25k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
[PDF] |RP|Rf|Rv|Rt|Rx|Rf|Ry|Rb|Rz |Rg|Rj |Rd|Rs|Rg|Re|Rc|Rr|ReФормат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
IBM DB2 Information Integrator - продукт-преемник IBM DB2 Relational Connect,. IBM DB2 Life Sciences Data Connect и IBM DB2 DataJoiner. ...
ftp:/.../ps/products/db2/fixes/english-us/ReleaseNotes_V8/FP2_RELEASE_NOTES/doc/ru/relnotes.pdf - Похожие страницы
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2007-09-25 19:48:38 GMT)
--------------------------------------------------
Продукт-преемник Visual Studio 2005 имеет кодовое имя Orcas, его преемник — продукт с кодовым именем Hawaii. [править] Дополнения (Add-Ins) ...
ru.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Visual_Studio - 28k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Правильный маркетинг - Пресс-релизы компаний (архив)С 19 ноября 2005 года продукт - преемник под названием «Златна Тамянка» поступит в продажу торговых точек Украины. Изменение названия торговой марки ...
4p.sirexbiz.net/content/blogsection/5/115/26/156/ - 50k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Что такое «kgc networks»? - Форум - еРабота™-НовосибирскБудет ли продукт — преемник E’sensation- после Gala? » Мы отвечаем ДА!!! В преддверии этого — вот как будет представлена Маска-лифтинг нового поколения ...
nsk.erabota.ru/forum/mlm/931/10227/?action=edit - 37k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
- Sostav.ru: Новости рекламы, маркетинга, PRТеперь, когда руководство Ford обозначило перспективный продукт-преемник, заводу не грозит участь нескольких других, попавших под сокращение. ...
www.sostav.ru/news/2002/02/21/auto22/ - 45k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Принтеры. С нами удобно. / Статьи / IBM / Fortran / Microsoft ...Продукт-преемник Visual Studio 2005 имеет кодовое имя Orcas, его выпуск должен совпасть по времени с выпуском Windows Vista . Преемник Orcas — продукт с ...
stampante.ru/article/7/26/15/ - 16k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
Архив 1995-1996 годаInformix-NewEra-продукт-преемник irmix-4GL. Вот его принципиальные отличия от предшественника: расширение языковой основы, которая в NewEra приобрела ...
icc.ggpi.org/computerra/1995/122/a1278/index.html - 25k - Сохранено в кэше - Похожие страницы
[PDF] |RP|Rf|Rv|Rt|Rx|Rf|Ry|Rb|Rz |Rg|Rj |Rd|Rs|Rg|Re|Rc|Rr|ReФормат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
IBM DB2 Information Integrator - продукт-преемник IBM DB2 Relational Connect,. IBM DB2 Life Sciences Data Connect и IBM DB2 DataJoiner. ...
ftp:/.../ps/products/db2/fixes/english-us/ReleaseNotes_V8/FP2_RELEASE_NOTES/doc/ru/relnotes.pdf - Похожие страницы
Note from asker:
не гуглится:-) Уже рассматривала этот вариант наряду с субститутом |
Огромное спасибо! Видно правда спать пора:-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое всем спасибо!
проукт-преемник имхо емко и нейтрально."
17 mins
субститут или товар-субститут
субститут или товар-субститут
Так и есть.
СУБСТИТУТ — (от лат. substitutio — назначаю вместо) товар, заменяющий другой товар, обладающий сходными с ним свойствами.
http://glossary.bank24.ru/glossary/page.1/char.�/word.4996/
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-09-25 18:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
Изделие-субститут я не встечал ни разу. Но в юридическом тексте термин "субститут" бедет вполне уместен.
Так и есть.
СУБСТИТУТ — (от лат. substitutio — назначаю вместо) товар, заменяющий другой товар, обладающий сходными с ним свойствами.
http://glossary.bank24.ru/glossary/page.1/char.�/word.4996/
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-09-25 18:03:12 GMT)
--------------------------------------------------
Изделие-субститут я не встечал ни разу. Но в юридическом тексте термин "субститут" бедет вполне уместен.
Peer comment(s):
disagree |
eleonore
: "Субститут" - это не новое взамен старого. "Субститут" - это альтернатива. Товары-субституты существуют независимо друг от друга, напр., масло и маргарин, куртка и плащ, АЭС и ГЭС.
31 mins
|
Не согласен. Новыве товары также могут называться субститутами.
|
|
agree |
Feinstein
1 hr
|
neutral |
Irina Semjonov
: Eleonore права! Субституты существуют одновременно в классическом понятии слова!
3 days 17 hrs
|
7 mins
изделия, идущие на смену изделиям, изъятым из программы
...
--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2007-09-25 18:38:22 GMT)
--------------------------------------------------
из ассортимента
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-25 19:20:15 GMT)
--------------------------------------------------
Алла! Я перевела весь кусок: Nachhfolgeprodukte aus dem Verkaufsprogramm genommener Erzeugnisse handelt.
--------------------------------------------------
Note added at 54 Min. (2007-09-25 18:38:22 GMT)
--------------------------------------------------
из ассортимента
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-09-25 19:20:15 GMT)
--------------------------------------------------
Алла! Я перевела весь кусок: Nachhfolgeprodukte aus dem Verkaufsprogramm genommener Erzeugnisse handelt.
Note from asker:
Эрика, а короче не получится? |
Sorry, Эрика - я не "осознала". Видно пора закругляться:-) Я в это время написала то же самое :-) Спасибо! |
Но все же думаю про мой первый вариант (субститут) |
2 hrs
Заменитель
Сразу же говорю, что немецкого я не знаю.
Но по вашим объяснениям я, кажется, поняла, о чём речь - фирма будет продавать определённые фармацевтичекие препараты, но при этом остаётся право на их замену другими, очевидно, аналогичными.
К несчастью, моя мама много лет болела, и мы собаку съели на лекарствах и их заменителях. В качестве заменителей нам предлагались и совершенно идентичные препараты, только под другим названием или другой фирмы, или чуть-чуть усовершенствованные. Слово "заменитель", именно применительно к лекарствам, твёрдо отпечаталось в моей памяти.
Кстати, это как раз переводит "субститут", но в отличие от него, широко употребляется в медицине.
http://www.parents.ru/drugs3.html
Теперь некоторые говорят, что от слова "заменитель" надо бы отказаться, несмотря на то, что оно прочно вошло в обиход :-)
http://www.df.ru/~hospital/n0100/01p5.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-09-25 20:14:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Извините, если неправильно поняла. Надеюсь, что хоть как-то смогла помочь. Болят старые раны...
Но по вашим объяснениям я, кажется, поняла, о чём речь - фирма будет продавать определённые фармацевтичекие препараты, но при этом остаётся право на их замену другими, очевидно, аналогичными.
К несчастью, моя мама много лет болела, и мы собаку съели на лекарствах и их заменителях. В качестве заменителей нам предлагались и совершенно идентичные препараты, только под другим названием или другой фирмы, или чуть-чуть усовершенствованные. Слово "заменитель", именно применительно к лекарствам, твёрдо отпечаталось в моей памяти.
Кстати, это как раз переводит "субститут", но в отличие от него, широко употребляется в медицине.
http://www.parents.ru/drugs3.html
Теперь некоторые говорят, что от слова "заменитель" надо бы отказаться, несмотря на то, что оно прочно вошло в обиход :-)
http://www.df.ru/~hospital/n0100/01p5.htm
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2007-09-25 20:14:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Извините, если неправильно поняла. Надеюсь, что хоть как-то смогла помочь. Болят старые раны...
Note from asker:
Огромное Вам спасибо! Надеюсь, что этот печальный опыт останется для Вас в прошлом!! Здоровья! |
+1
31 mins
изделие/продукция/товары следующего поколения
"Единственный способ оставаться первым – быть на шаг впереди конкурентов, т.е. постоянно атаковать самого себя. Пример реализации такой стратегии - товары следующего поколения. И лучше Intel этого еще никому не удавалось сделать. Ее марш микропроцессоров воистину достоин восхищения"
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-09-25 20:23:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Почему же? Очень много ссылок на "продукты следующего/нового поколения, пришедшие на смену ...".
Вот некоторые:
"CoolStream является продуктом следующего поколения, пришедшим на смену "тосолу".
"На смену им пришли препараты нового поколения: азитромицин (сумамед), диритромицин (динабак), йозамицин (вильпрафен), кларитромицин (клацид), ...
"Nachfolgeprodukt" - это, в любом случае, новый продукт, созданный на базе старого (т.е. усовершенствованный).
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-09-25 20:23:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Почему же? Очень много ссылок на "продукты следующего/нового поколения, пришедшие на смену ...".
Вот некоторые:
"CoolStream является продуктом следующего поколения, пришедшим на смену "тосолу".
"На смену им пришли препараты нового поколения: азитромицин (сумамед), диритромицин (динабак), йозамицин (вильпрафен), кларитромицин (клацид), ...
"Nachfolgeprodukt" - это, в любом случае, новый продукт, созданный на базе старого (т.е. усовершенствованный).
Example sentence:
Зубная щетка следующего поколения
HD DVD-плееры следующего поколения от Toshiba.
Reference:
http://ru.gizmodo.com/2007/06/15/next_gen_toothbrush.html
http://www.3dnews.ru/news/hd_dvd_pleeri_sleduushego_pokoleniya_ot_toshiba-267089/
Note from asker:
Спасибо! Но что-то то же не "гуглится" |
Большое спасибо, Элеонора! Совершенно справедливо - ссылок действительно много, и разум подтверждает его правильность. Я искала краткий вариант, и имхо выбранный ответ адекватно передает суть. Кстати, вчера у меня ничего "не гуглилось":-) |
Peer comment(s):
neutral |
erika rubinstein
: Новое поколение - это в техническом плане новый продукт, а это здесь совсем необязательно.
23 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Spartakus
: товары следующего поколения того же продукта. например был "Аспирин", а тепер выпускают "Апсирин С"
44 mins
|
Vielen Dank
|
Discussion
цены одного товара ... приводит к росту спроса на другой товар.
Получается несколько узко (ведь нам не известны причины замены).
Думала товары-преемники - но не "гуглится"