Oct 30, 2007 13:02
16 yrs ago
1 viewer *
English term
reduction in revenue for US GAAP reporting
English to French
Bus/Financial
Finance (general)
Dans un contrat de représentation commerciale
"Net Revenue" shall mean the amount invoiced by Company, pursuant to purchase orders for the Products solicited by Representative, net of all freight, insurance, value added or similar taxes, and less all credits, discounts and amounts refunded to customers as a result of Product returns and amounts deemed to be reductions in revenue for U.S. GAAP reporting."
Je bloque un peu sur cette notion comptable.
Merci pour toute explication
"Net Revenue" shall mean the amount invoiced by Company, pursuant to purchase orders for the Products solicited by Representative, net of all freight, insurance, value added or similar taxes, and less all credits, discounts and amounts refunded to customers as a result of Product returns and amounts deemed to be reductions in revenue for U.S. GAAP reporting."
Je bloque un peu sur cette notion comptable.
Merci pour toute explication
Proposed translations
(French)
3 +1 | diminution / réduction des ventes selon les US GAAP | BusterK |
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
diminution / réduction des ventes selon les US GAAP
ou les principes comptables généralement acceptés aux Etats-Unis, mais souvent non traduits.
Comptablement, les produits et les charges ne devraient pas se compenser. Par contre certaines charges sont considérées comme des réductions des ventes et sont donc présentées nettes, par exemple les remises ou avoirs accordés aux clients.
Comptablement, les produits et les charges ne devraient pas se compenser. Par contre certaines charges sont considérées comme des réductions des ventes et sont donc présentées nettes, par exemple les remises ou avoirs accordés aux clients.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...