This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 11, 2007 12:21
16 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
Cota de embocadura
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Geotechnics
Context (Continuous Dynamic Penetration Tests):
Se han realizado cinco nuevos ensayos de penetración dinámica continua de tipo Borros, hasta alcanzar rechazo a las siguientes profundidades:
[chart]
Penetro Profundidad (m) **Cota de embocadura** (m)
P-6 13.20 534.6
Se han realizado cinco nuevos ensayos de penetración dinámica continua de tipo Borros, hasta alcanzar rechazo a las siguientes profundidades:
[chart]
Penetro Profundidad (m) **Cota de embocadura** (m)
P-6 13.20 534.6
Proposed translations
(English)
2 | intake height | Roberto Rey |
2 | mouth height | Tatty |
Proposed translations
59 mins
intake height
For starters, "Cota" is known as "height"..not so sure about embocadura...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-11 13:26:34 GMT)
--------------------------------------------------
or "Elevation"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-12-11 13:26:34 GMT)
--------------------------------------------------
or "Elevation"
2 hrs
mouth height
For a tunnel, embocadura is its mouth, pretty sure.
Discussion
Sondeo Profundidad (m) Fecha realización Cota de embocadura
S-5 15.00 17-10-07 531.75