Glossary entry

English term or phrase:

to document care

French translation:

documenter/consigner les soins

Added to glossary by sophieb
Dec 17, 2007 08:54
16 yrs ago
1 viewer *
English term

to document care

English to French Medical Medical (general)
Contexte:

"The world’s best EMR is of little value if caregivers don’t fully use it, or if they must be typists to document care in their own words"

Brochure marketing sur un outil de type dictaphone, utilisable dans le milieu médical.
Change log

Dec 18, 2007 14:30: sophieb Created KOG entry

Proposed translations

+8
12 mins
Selected

documenter/consigner les soins

organiser, administrer, et documenter les soins
http://www.academie-medecine.fr/UserFiles/File/rapports_them...

Invitation à documenter les soins sur la base de protocoles de soins par type de cas
www.picis.com/fr/products/critical-care/critical-care-manag...

Ils imaginent un logiciel qui permet de consigner les soins, les traitements des patients et de les rendre disponibles partout et en temps réel
www.myvisit.fr

www.achats-publics.fr/.../compurecord_Système d'inform...

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutes (2007-12-17 09:07:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.achats-publics.fr/Pages-HTML/MEDICAL/Dm/Monitorag...
Peer comment(s):

agree Alami
1 min
merci !
agree GILLES MEUNIER
4 mins
merci!
agree Marilyne (X)
13 mins
merci!
agree Dr Sue Levy (X)
14 mins
merci!
agree Catherine GUILLIAUMET
24 mins
merci!
agree Tony M
30 mins
merci!
agree Cosmonipolita
1 hr
merci!
agree marie-christine périé
3 hrs
merci!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
-1
25 mins

renseigner les soins

expression trés utilisée.

Renseigner en  le nom et le prénom du médecin traitant déclaré du patient vu dans le cadre du parcours de soins. Cocher la case en position  si le ...
www.rhumatologie.asso.fr/03-Services/nomenclature/acte-inte...

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2007-12-17 09:44:46 GMT)
--------------------------------------------------

It can definitely be a description of given care and not always an intention.
Note from asker:
Merci
Peer comment(s):

disagree Tony M : No, that means 'to fill in details', not the same thing here. Yes, but in EN, 'to document' means 'to note down', 'keep a record of'
17 mins
Yes, exactly the word we use to when not enough details are given and we ask for more.
neutral GILLES MEUNIER : on peut très bien documenter sans renseigner....
20 hrs
Ca c'est trés fort !
Something went wrong...
21 hrs

enregistrer les informations relatives aux soins

.
Note from asker:
Merci !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search