Jan 4, 2008 09:40
16 yrs ago
French term

Mes pigments à la framboise illuminent instantanément !

French to Italian Marketing Cosmetics, Beauty opis produktu
Mon traducteur italien ne repond pas et je suis coincee, je n-en connait pas d-autre pour "tout de suite"... S-IL VOUS PLAIT, aidez-moi a traduire cette phrase... Merci d'avance!!

Proposed translations

7 mins
Selected

i miei pigmenti al lampone assicuranno una lucentezza immediata

C'est un peu bizarre ce "mes"... mais je suppose que le produit de beauté "présente" ses propriétés à la première personne...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, vous me sauvez d'une situation tres delicate. Oui, les produits sont presentes d'une maniere assez ... desinvolte."
7 mins

I pigmenti al lampone regalano una luminosità immediata

oppure:

I pigmenti al lampone regalano una luce immediata (alla pelle).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search