Glossary entry

русский term or phrase:

ввод в строй второго пилота

английский translation:

co-pilot training, certification and commissioning

Added to glossary by Kate Pisman
Feb 15, 2008 09:02
16 yrs ago
русский term

ввод в строй (второго пилота)

русский => английский Техника Авиация и космонавтика, летательные аппараты
Возникли сомнения:
commission
authorization
буквальная калька с - putting into (flight) operations
или имеется закрепленный термин.
Искала, к примеру, пилоты на авиару пишут: "имеется перерыв в работе, требуется ввод в строй", но английского варианта я там не нашла.

Discussion

Kate Pisman (asker) Feb 15, 2008:
А фраза вопроса идет и как заголовок, и в текстах.
Kate Pisman (asker) Feb 15, 2008:
Это подготовка второго пилота/ввод в строй, а именно наземная, тренажерная, аэродромная, в производственных условиях с инструктором (если пилот имел перерыв в полетах после подготовки, переподготовки) и т.д., после чего приказом командира летного подразделения/комиссии командного состава он допускается к полетам по определенным минимумам категорий.
Viktor Yatsenko Feb 15, 2008:
А контекст какой? Откуда эта фраза? Она в предложении или сама по себе? Уточните, пожалуйста.
Alexander Onishko Feb 15, 2008:
думаю нет, authorization - это ~ получение допуска к полётам, а ввод в строй ~ назначение на должность
Kate Pisman (asker) Feb 15, 2008:
А Вы не могли бы мне подсказать, пожалуйста, может это и есть эквивалент "ввода в строй". (from Federal Regulations)
§ 61.67 Category II pilot ''''''''authorization''''''' requirements.
(a) General. A person who applies for a Category II pilot authorization must hold:
(1) At least a private or commercial pilot certificate with an instrument rating or an airline transport pilot certificate;
(2) A type rating for the aircraft for which the authorization is sought if that aircraft requires a type rating; and
(3) A category and class rating for the aircraft for which the authorization is sought.
(b) Experience requirements. An applicant for a Category II pilot authorization must have at least—
(1) 50 hours of night flight time as pilot in command.
и так далее
http://ecfr.gpoaccess.gov/cgi/t/text/text-idx?c=ecfr&sid=407...

Proposed translations

+1
50 мин
Selected

co-pilot certification

Судя по Вашему дополнительному описанию, именно об этом идет речь. Только после сертификации и получения свидетельства пилот может считаться введенным в строй и быть допущенным к полетам.

Но возможно, здесь более широкое понятие. В таком случае это может подразумевать co-pilot training and certification.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2008-02-15 10:01:27 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, я думаю, что здесь и commissioning могло бы быть задействовано тоже. В таком случае это будет звучать как co-pilot (training,) certification and commissioning.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-15 10:03:06 GMT)
--------------------------------------------------

Но только не commission, как в Вашем вопросе, а commissioning.
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
2 дн 15 час
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем за помощь! "
+1
6 мин

make operational

grade or regrade or certify as capable of flying duties.
Peer comment(s):

agree Irena Pizzi
11 мин
Thank you.
Something went wrong...
12 мин

appointment of the second pilot / co-pilot; second pilot appointment; appointment as second pilot

например из приказов размещённых здесь -

http://www.va-bal.nm.ru/decisions.htm

- я сделал вывод о том, что в данном случае "ввод в строй " = назначение на должность второго пилота (на конкретный самолёт я думаю)

===

[PDF]
Application for Houston Pilot Appointment/Commission
Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
Application for Houston Pilot Appointment/Commission. *Forms must be typed*. Name:. Current Address:. Street Address. City. Phone Number ...

www.houston-pilots.com/application/Application Pages 1-5.pd...

Russ Nixon - Wikipedia, the free encyclopedia
- [ Перевести эту страницу ]
Nixon worked for an old Cleveland teammate, Chuck Tanner, in 1986-87 before his appointment as pilot of the Greenville Braves, the club's AA Southern League ...

http://en.wikipedia.org/wiki/Russ_Nixon
Something went wrong...
58 мин

long idle time intervals. co-pilot reauthorization is required

-
Something went wrong...
15 мин

flight operation fitness

Or as an alternative - flight worthy

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-15 10:13:43 GMT)
--------------------------------------------------

Все то что вы перечислили- все это обучение,летная подготовка по летной программе обучения и проч. в результате чего летчику выдается сертификат допуска к полетам, в котором в конце после перечисления всех дисциплин обучения есть такая фраза, что он(она) допускается (годен) к полетам по категории второго пилота на летательных аппаратах (тип и т.д). - He(she) is authorized (fit, worthy, entitled, admitted) for flight operation (to fly) as ...Сертификация предполагает сдачу экзаменов тоже по установленным дисциплинам и порядку.(Есть такая организация в Москве)
Something went wrong...
2 дн 10 час

co-pilot qualification training

Это как раз ваш случай. Сюда входит все: и теоретическая подготовка, и летная , и контрольные полеты. На втором сайте вы найдете , как происчодит подготовка и контроль.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search