Glossary entry

English term or phrase:

plus or minus five percent which is regarded as a good check

Spanish translation:

siendo este rango (del +/- 5%) lo que se considera bueno

Added to glossary by Bubo Coroman (X)
Feb 18, 2008 13:56
16 yrs ago
English term

good check

English to Spanish Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems
Table 2-2 indicates a drop in tonnage which is due to the change in density. It also shows a slight drop in grade. With the exception of zinc, all of the changes in grade are within the plus or minus 5 percent which is regarded as a good check and the 5.3 percent drop in zinc grade is acceptable.
Change log

Mar 13, 2008 13:07: Bubo Coroman (X) Created KOG entry

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

siendo este rango (del +/- 5%) lo que se considera bueno

es decir, una variación de +/- 5% se considera bueno, mientras la baja de 5,3% en el caso del zinc se considera "aceptable".

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-02-18 14:47:49 GMT)
--------------------------------------------------

alternativamente se puede decir "lo que se considera un buen resultado". El significado de "check" aquí sería "resultado".
Peer comment(s):

agree Enrique Espinosa : o se considera (un resultado) admisible, razonable, tolerable, adecuado... saluditos...
13 hrs
muchas gracias Enrique, que tengas buenos días :-) Deborah
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
11 mins

Control satisfactorio

No puedo ofrecerte nada mejor.
Something went wrong...
13 mins

verificación esperada

O sea, es la verificación esperada dada las circunstancias del cambio de la densidad, etc., que resulta en una variación de 5% o menos.

Mike :)
Something went wrong...
14 hrs

buen registro

no malo, ni excelente
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search