Jul 30, 2002 11:16
21 yrs ago
English term

Test-Yolk buffer

English to French Medical
insémination artificielle :

X provides 0,5 ml of human semen cryopreserved with Test-yolk buffer (TYB) in a screw-cap vial.

Proposed translations

12 mins

solution-tampon de vitellus pour test

Je suppose que c'est une solution pour maintenir la "semence" en état.
Ce n'est pas une question "easy" !
Something went wrong...
+1
1 hr

Tampn vitellus (ou solution tampon de vitellus) pour incubation des spermatozoïdes

C'est la technique qui fait appel à une protéine transporteuse de cholestérol, donc au jaune d'oeuf (quand on parle d'oiseaux, mais ça illustre parfaitement ce qu'on fait avec). L'inventeur an est le Dr. PM Zavos de Zavos Organization, voir ci-dessous

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-30 12:40:04 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Please read
1) Tampon vitellus, and
2) L\'inventeur EN est
Merci

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-30 13:56:08 (GMT)
--------------------------------------------------

J\'ai oublié de préciser que dans la traduction de cette phrase, il serait plus ingénieux d\'écrire : \"...sperme conservé dans une solution TYB (pour Test yolk buffer [tampon de vitellus pour incubation des spermatozoïdes]).
Ainsi, ce serait plus clair, d\'autant que si le lecteur veut faire des recherches, c\'est TYB qu\'il trouvera dans la littérature.
Bon courage !
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : tampon
50 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search