Apr 1, 2008 13:07
16 yrs ago
Russian term
второй корпус
Russian to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
as in, for example
швартовка вторым корпусом
... безопасность стоящих у причалов или ошвартованных вторым корпусом судов
швартовка вторым корпусом
... безопасность стоящих у причалов или ошвартованных вторым корпусом судов
Proposed translations
(English)
3 +1 | moored alongside another ship | Oleksandr Melnyk |
4 | [mooring in] the second row | Alexander Onishko |
3 | the second hull | erika rubinstein |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
moored alongside another ship
То есть пришвартованный не к причалу, а к борту другого корабля. См. картинку:
USS Monrovia (APA-31) moored alongside another ship, date and location unknown
http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Monrovia_(APA-31)
USS Monrovia (APA-31) moored alongside another ship, date and location unknown
http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Monrovia_(APA-31)
Note from asker:
Very interesting! This certainly seems to make sense, in Google examples I've found, e.g. швартоваться вторым корпусом к другому судну. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you. This is what is needed for the context. "moored alongside another ship / alongside each other" is the idea. "
3 mins
the second hull
wordbook- [ Diese Seite übersetzen ]Судно, Schiff, Vessel, Navire. Корпус судна, Schiffsrumpf, Hull, Coque. Судоходный канал, Schifffahrtskanal, sea channel. Крен, Schlagseite, List, Engagé ...
de.geocities.com/baerbel_beuse/mix_wordbook12.htm - 103k -
de.geocities.com/baerbel_beuse/mix_wordbook12.htm - 103k -
16 mins
[mooring in] the second row
швартовка вторым корпусом = mooring in the second row
Note from asker:
Thank you. The obvious analogy: double-parked cars. |
I've now seen an example of первым корпусом/first row (in a bilingual text). |
Discussion