Glossary entry

Russian term or phrase:

промышленный узел

English translation:

industrial estate

Added to glossary by Jack Doughty
Apr 1, 2008 14:38
16 yrs ago
Russian term

промышленный узел

Russian to English Tech/Engineering Engineering: Industrial
I feel I ought to know this, but can't think of it. I don't think "industrial combine" sounds quite right. From a SNiP about planning industrial enterprises.

Проектируемые предприятия, как правило, следует размещать в составе группы предприятий с общими объектами1 в соответствии с «Инструкцией по разработке схем генеральных планов групп предприятий с общими объектами (промышленных узлов)».

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

industrial park OR industrial estate

http://en.wikipedia.org/wiki/Industrial_park

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-04-01 14:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

industry cluster - another option
Peer comment(s):

agree James McVay : Sounds about right.
6 mins
Thank you very much, James!
agree David Knowles : Yes, I think this has come up before, and "industrial estate" seems the best option.
25 mins
Thank you very much, David!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you. I'll go for "industrial estate"."
8 mins

industrial unit

-
Note from asker:
I considered this possibility myself, haven't ruled it out.
Something went wrong...
58 mins

industrial conglomerate

-
Something went wrong...
2 hrs

ndustrial cluster

one more option
Something went wrong...
3 hrs

industrial hub

just another option
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search