Glossary entry

Arabic term or phrase:

تتطلب فيه مزيداً من الرعاية والاحتضان

English translation:

when she still craves for care and nurturing

Added to glossary by romeo10
Apr 8, 2008 21:10
16 yrs ago
Arabic term

تتطلب فيه مزيداً من الرعاية والاحتضان

Arabic to English Art/Literary Linguistics
ـ وإن بدت هيئتها كامرأة ـ إلا أنها مازالت مسكونة بطفولة متأخرة كما يطلق عليها علماء النفس، ولا يمكن تحويل هذه الفتاة أو تلك إلى أم فى الوقت الذى تتطلب فيه مزيداً من الرعاية والاحتضان.

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

when she still craves for care and nurturing

you can use the above or "when she still lacks of care and nurturing".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2008-04-10 05:50:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks.
Peer comment(s):

agree Sam Berner : "still needs" - there is nothing in the text about "craving" (تشوق)
11 mins
Thank you Sam. "Still needs" fits more. I agree.
agree natasha stoyanova : Well done. Better to change "when" with "while"
25 mins
Thank you. although I used "When" on purpose as I have this personal issue issue with "while": I feel it is over-used! :)
agree Mohsin Alabdali
18 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Appreciation"
45 mins

her need for further pampering and care

Eg. her need for friendship
Something went wrong...
46 mins

She still needs more care and rearing

.
Something went wrong...
51 mins

While she requires/needs more care and cradle

Or

Whilst she needs further care and cradle
Something went wrong...
+2
1 hr

while the girl herself needs more mothering and hugging

at this time the girl is still a girl and needs more mothering by a mother
Peer comment(s):

agree Steve Booth : this is good but I would end the sentence after mothering though.
13 hrs
you're right, Emandan, thank you so much. Enjoy your day! :-) Deb
agree Mohsin Alabdali : Agree with Emandan about ending after "mothering". Otherwise a good suggested translation
18 hrs
thank you Mohsin, I appreciate your kindness! :-) Deb
Something went wrong...
13 hrs

when her own need for care and protection has not been satisfied

also.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search