Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Pero, a poco que uno tenga...
English translation:
But as soon as one acquires some sense of historical awareness, one is assailed by doubt that...
Added to glossary by
Elizabeth Medina
May 28, 2008 03:53
15 yrs ago
Spanish term
Pero, a poco que uno tenga...
Spanish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Pero, a poco que uno tenga algún sentido histórico, le asalta la duda de si los ciegos de nuestra parábola están, en realidad, intentando describir un mismo animal, o se trata, más bien, de animales diferentes a los que sólo por un azar se les ha dado la misma denominación. No hace falta demasiados conocimientos históricos para darse cuenta, por ejemplo, de que los partidos cuya existencia condenaba
Simón Bolívar eran cosas muy distintas de los que elogiaba, bajo esa misma denominación, Antonio Leocadio Guzmán.
Nevertheless, if one does not have historical sense, there come doubts about these blind individuals from our parable if they are really trying to describe the same animal, or it is rather about different animals that by chance they were given the same denomination. You do not need too much historical knowledge to realized, for example, that parties whose existence was condemned by Simon Bolivar, were different things from what Antonio Leocadio Guzman commended under the same denomination.
A poco: no me suena en mi español venezolano, alguna sugerencia? Agradecería cualquier otra corrección...
Simón Bolívar eran cosas muy distintas de los que elogiaba, bajo esa misma denominación, Antonio Leocadio Guzmán.
Nevertheless, if one does not have historical sense, there come doubts about these blind individuals from our parable if they are really trying to describe the same animal, or it is rather about different animals that by chance they were given the same denomination. You do not need too much historical knowledge to realized, for example, that parties whose existence was condemned by Simon Bolivar, were different things from what Antonio Leocadio Guzman commended under the same denomination.
A poco: no me suena en mi español venezolano, alguna sugerencia? Agradecería cualquier otra corrección...
Proposed translations
(English)
Change log
May 28, 2008 15:56: Elizabeth Medina Created KOG entry
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
But as soon as one acquires some sense of historical awareness, one is assailed by doubt that...
Another option: But no sooner one has acquired some sort of historical awareness than one is assailed by doubt...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Me suena bien, thanks"
5 mins
But if one has some sense of history
Creo que lo estás interpretando al revés, Richard. "A poco que": si uno tiene aunque sea un poco de...
Suerte!
Suerte!
23 mins
Yet/But/Nevertheless as long as one has
It may sound quite opposite to the original yet it is the phrase I would use in this case... can't quite explain why...
--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2008-05-28 04:19:40 GMT)
--------------------------------------------------
añadir claro dentro del contexto "a sense of history".
--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2008-05-28 04:19:40 GMT)
--------------------------------------------------
añadir claro dentro del contexto "a sense of history".
1 hr
But if one has a historic sense/ meaning
Me parece que lo que quiere decir con el "poco a poco" se resume con la idea del "if" ya que, a mi entender, sería como una condicional. Ojalá te sirva!
+2
3 hrs
But, for anyone/those with the (slightest) .....
I would avoid the construction with "one" in English
But as soon as you have...../once you have
But as soon as you have...../once you have
Peer comment(s):
agree |
Sarah FRUTOS BAMBERRY
: I agree ...anyone with the slightest...
2 hrs
|
agree |
Carol Gullidge
: or anyone with any sense of history (= same difference!)
2 hrs
|
3 hrs
Nevertheless, if one has any ...
Nevertheless, if one has any sense of history, ...
6 hrs
but,having at least the tiniest,slightest sense or historical knowledge
a suggestion!
11 hrs
*
Hola Richard
a poco que uno tenga es como decimos en sudamerica 'por poco que uno tenga', es cuando nosotros decimos "no se necesita demasiado para darse cuenta"
suerte.
a poco que uno tenga es como decimos en sudamerica 'por poco que uno tenga', es cuando nosotros decimos "no se necesita demasiado para darse cuenta"
suerte.
Something went wrong...