Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
concessionality
Arabic translation:
الشروط التساهلية/التيسيرية، تيسير شروط الإقراض، شروط الاقتراض
Added to glossary by
abdurrahman
Jun 23, 2008 12:48
15 yrs ago
1 viewer *
English term
concessionality
English to Arabic
Bus/Financial
Law (general)
credits must reach a concessionality level of minimum 35%.
في موقع مصطلحات الأمم المتحدة يترجمها التساهلية ولكن المعنى هناك يوحي بالإجماع
في موقع مصطلحات الأمم المتحدة يترجمها التساهلية ولكن المعنى هناك يوحي بالإجماع
Proposed translations
(Arabic)
5 +7 | الشروط التساهلية/التيسيرية، تيسير شروط الإقراض، شروط الاقتراض | abdurrahman |
5 | التساهلية | Nadia Ayoub |
5 | أحقية العطيه | zax |
4 | نسبة المنحة إلى القرض | Mohsin Alabdali |
Change log
Jun 28, 2008 07:22: abdurrahman Created KOG entry
Proposed translations
+7
20 mins
Selected
الشروط التساهلية/التيسيرية، تيسير شروط الإقراض، شروط الاقتراض
الشروط التساهلية/التيسيرية، تيسير شروط الإقراض، شروط الاقتراض
http://216.239.59.104/search?q=cache:4R_vm1L01ZkJ:un-interpr...
http://216.239.59.104/search?q=cache:4R_vm1L01ZkJ:un-interpr...
Peer comment(s):
agree |
Assem Mazloum
: makes sense
6 mins
|
Many thanks, Mr. Assem
|
|
agree |
Mona Ragaei
49 mins
|
Many thanks, Mona.
|
|
agree |
nouhair ghoniem
3 hrs
|
Many thanks
|
|
agree |
zkt
3 hrs
|
Many thanks
|
|
agree |
Akram Darwish
16 hrs
|
Many thanks
|
|
agree |
Mahmoud Moftah
20 hrs
|
Many thanks, Mahmoud
|
|
agree |
Tasnim TRABELSI KÖSELİ
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I agree with this translation, though I have to add that the client wanted it to be عنصر التسهيل thank you. "
13 mins
التساهلية
Extent to which the terms of a soft (below market rates) loan reduce a lender's returns in comparison with a loan of the same amount and duration as the soft loan advanced at full market rates.
19 hrs
نسبة المنحة إلى القرض
Donor countries and international aid oraganizations allow a certain percentage of the credit as a grant to the beneficiary developing country. The following is adefination of the term and how to calculate concessionality:
Concessionality calculation
The grant element measures the concessionality of a loan. It is defined as the difference between its nominal value (face value) and the sum of the discounted future debt-service payments (net present value) to be made by the borrower, expressed as a percentage of the face value of the loan:
Whenever the interest rate charged for a loan is lower than the market-related discount rate, the resulting present value of the debt is smaller than its face value, with the difference reflecting the grant element of the loan.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-06-24 08:47:23 GMT)
--------------------------------------------------
I think, in this context given in your note, the translation I've suggested fits nicely. It is of course up to you whethter or not to use this term.
Concessionality calculation
The grant element measures the concessionality of a loan. It is defined as the difference between its nominal value (face value) and the sum of the discounted future debt-service payments (net present value) to be made by the borrower, expressed as a percentage of the face value of the loan:
Whenever the interest rate charged for a loan is lower than the market-related discount rate, the resulting present value of the debt is smaller than its face value, with the difference reflecting the grant element of the loan.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-06-24 08:47:23 GMT)
--------------------------------------------------
I think, in this context given in your note, the translation I've suggested fits nicely. It is of course up to you whethter or not to use this term.
Note from asker:
the context is a grant one, a State gives a credit to another one, and the parliamant of the donor country should approve a certain concessionality percentage to give the credits, should I then use this term? |
1 day 2 hrs
أحقية العطيه
نسبة استحقاق العطيه
Discussion