Jul 16, 2008 14:49
15 yrs ago
Romanian term
activitate totala
Romanian to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
...sau detin activitate totala care nu depasesc echivalentul in lei de 43 milioane euro, conform ultimei situatii financiare aprobate.
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | attività totale | Lidia Matei |
4 | attività totali | Paola Dentifrigi |
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
attività totale
As traduce "attività totale" sau "attività complessiva".
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-07-16 17:54:27 GMT)
--------------------------------------------------
Potrei essere d'accordo con Paola a condizione che prima esista qualcosa che faccia riferimenti ai passivi o agli attivi. In mancanza del contesto, e' difficile dire se si tratta di attivi. In romeno, "attivi" e' "activele".
O si tratta del fatto che la cifra di affari della totalita' delle attivita' e' pari al valore indicato, o e' possibile ammettere che il testo si riferisce agli attivi, ma occorre conoscere l'intero contesto per esprimere un giudizio corretto.
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2008-07-16 17:54:27 GMT)
--------------------------------------------------
Potrei essere d'accordo con Paola a condizione che prima esista qualcosa che faccia riferimenti ai passivi o agli attivi. In mancanza del contesto, e' difficile dire se si tratta di attivi. In romeno, "attivi" e' "activele".
O si tratta del fatto che la cifra di affari della totalita' delle attivita' e' pari al valore indicato, o e' possibile ammettere che il testo si riferisce agli attivi, ma occorre conoscere l'intero contesto per esprimere un giudizio corretto.
Peer comment(s):
agree |
Nona Stanciu Dell'Acqua
2 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
loredana zancu
3 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
Laura Nedea (X)
15 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
15 mins
attività totali
L'ho messa come risposta a parte perché ho l'impressione che Lidia abbia inteso attività in senso di "activity" in EN, mentre secondo me qui si tratta di attività in senso di attivi.
Discussion