Jul 22, 2008 20:31
15 yrs ago
2 viewers *
English term
putting flesh on the bones
English to Spanish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Team building
It may simply be ***putting flesh on the bones*** of what the team is already doing. Changing the form of the work of an organization to a team approach, for instance, may not involve a change in vision, but simply a clearer statement of, or a new commitment to, what has already been the organization's goal and purpose.
I´ve been raking my brain but haven´t found the equivalent idiom in Spanish.
Thanks for your help!
I´ve been raking my brain but haven´t found the equivalent idiom in Spanish.
Thanks for your help!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
darle forma a lo que ...
Otra opción.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias por todas sus sugerencias!"
+9
4 mins
darle cuerpo a la estructura (básica)
Se trata de darle cuerpo a la estructura básica, para ello se emplea la información recopilada en la primera etapa. Es preciso realizar el tratamiento del ...
http://blog.pucp.edu.pe/item/16145
My 2 cents...
http://blog.pucp.edu.pe/item/16145
My 2 cents...
Peer comment(s):
agree |
beatriz707 (X)
: nice!
1 min
|
Thanks!
|
|
agree |
Silvia Calderón
7 mins
|
Gracias, Silvia!
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
11 mins
|
Thanks!
|
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: creo que "darle cuerpo a" podría bastar sólo
20 mins
|
Podría ser... Lo que me gustó es la correlación entre "bones=estructura" y "flesh=cuerpo". Saludos y gracias!
|
|
agree |
Teresa Duran-Sanchez
: De acuerdo con Deborah, bastaría con "darle cuerpo a"
28 mins
|
Gracias, Teresa!
|
|
agree |
oscar molina
: dar cuerpo a... (el "le" expletivo está demás)
2 hrs
|
Hola Oscar. En realidad es un dativo de interés y no está totalmente de más, pero puede eliminarse si así se desea. Saludos y gracias!
|
|
agree |
Egmont
2 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
Ana Cizmich
4 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
Ana L Fazio-Kroll
1 day 17 hrs
|
15 mins
afinar/realzar/enriquecer lo que ya está estructurado (por el equipo)
.
20 mins
echar luz sobre // brindar más información sobre
...las actividades actuales del equipo/lo que el equipo ya está haciendo.
Mi sugerencia, dado el significado de la expresión.
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-07-22 20:52:44 GMT)
--------------------------------------------------
put flesh on (the bones of) something
to add more detail to something in order to make it more interesting or easier to understand.
http://idioms.thefreedictionary.com/putting flesh on the bon...
Mi sugerencia, dado el significado de la expresión.
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-07-22 20:52:44 GMT)
--------------------------------------------------
put flesh on (the bones of) something
to add more detail to something in order to make it more interesting or easier to understand.
http://idioms.thefreedictionary.com/putting flesh on the bon...
26 mins
dar otro aire
Yo diría algo como "dar otro aire a la actividad actual del equipo"
1 hr
perfeccionar
:)
Something went wrong...