Glossary entry

English term or phrase:

different business areas within the sector/sectors XYZ

Italian translation:

diverse aree di attività all'interno del settore / dei settori XYZ

Added to glossary by Gaetano Silvestri Campagnano
Jul 31, 2008 07:26
15 yrs ago
7 viewers *
English term

different business areas within the sector/sectors XYZ

Non-PRO English to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
XYZ is a list of industries like Health, Oil & Gas, Power Generation. There can be one or more industries, which is why both the singular and the plural are used.

I've got "varie aree di attività" for the first part, but I'm missing the second part. Many thanks in advance for your help!

Endre
Change log

Jul 31, 2008 12:16: Gaetano Silvestri Campagnano Created KOG entry

Discussion

Endre Both (asker) Jul 31, 2008:
Thanks for your question, Valeria. The full phrase is: I would like to read out a list of different business areas within the sector/sectors XYZ. Sorry for not providing it earlier.
Valeria Faber Jul 31, 2008:
Hi Endre, where is the phrase? Is it a title?

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

diverse aree di attività all'interno del settore / settori XYZ

Non so se ho capito il tuo problema, ma non vedo difficoltà nella parte con "sector", che qui è sinonimo di "industry": si sta parlando in pratica di aree specifiche, o "sottosettori" dei settori principali che hai elencato.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2008-07-31 09:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

"del settore / dei settori".
Note from asker:
"del settore / dei settori" or is "del settore / settori" sufficient?
Peer comment(s):

agree Mick73
9 mins
Grazie Mick
agree Valeria Faber : anche "presenti /contemplati/previsti" nel settore/i...
12 mins
Grazie mille Valeria
agree Monia Di Martino
30 mins
Grazie Monia
agree Gabriella Tindiglia
35 mins
Grazie Gabriella
agree Valeria Lattanzi
2 hrs
Grazie Valeria
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, Gaetano (and everyone else). I really appreciated your quick help!!"
7 mins

il settore xyz comprende diverse aree di attività

penso si possa tradurre "sector" semplicemente con "settore". Ho invertito l'ordine istintivamente, ma questo devi vederlo in base al seguito della traduzione (eventuali relative da collegare etc...)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search