Aug 10, 2008 15:33
15 yrs ago
73 viewers *
English term

Discussion

A.G. Sep 4, 2008:
Byłem off w trakcie całej gorącej dyskusji. Dałem wcześniej rozstrzelony (agree). Jesli nie pasuje: r. katalogowy [DOC]
TADEUSZ DOBRZAŃSKI RYSUNEK TECHNICZNY MASZYNOWY Autorem zmian jest ...
Format pliku: Microsoft Word
Rysunek katalogowy części zamiennych (tzw. rysunek „eksplodujący") wykonany w rzucie aksonometrycznym izome-trycznym ...
www.sgsp.za.pl/rys.doc
clairee Aug 11, 2008:
... kwestia rozpatrzenia,czy było to uzycie poprawne (jednak zawartość linków nie wskazuje na "amatorszczyznę") i czy w związku z tym istnieje w/w przeze mnie możliwość...
clairee Aug 11, 2008:
istnieje możliwość,że "rysunek złożeniowy" obejmuje zarówno "expolded view" jak i...nie-exploded ;-) przykłady podane przez Polangrama jasno pokazują,że ta polska nazwa została wielokrotnie wykorzystana do zatytułowania "exploded view",zatem pozostaje...
Polangmar Aug 11, 2008:
Andrzeju, urządzenie PO złożeniu w całość pokazuje rysunek zespołowy: "Rysunek zespołowy- przedstawia wszystkie elementy i podzespoły zespołu w złożeniu". http://je.pl/3tes
Jaroslaw Michalak Aug 11, 2008:
Definicje "exploded view" http://en.wikipedia.org/wiki/Exploded_view
http://www.techweb.com/encyclopedia/defineterm.jhtml?term=ex...
http://www.answers.com/topic/exploded-view
Zwracam uwagę na określenia:
"all the elements of an assembly are slightly separated from each other", "slightly separated by distance", "shows its parts separately but in positions that indicate their proper relationships to the whole"
M.A.B. Aug 11, 2008:
No bardzo off-topic... ...bo jak nam (pytającemu) to pomaga wybrać prawidłową odpowiedź??
clairee Aug 11, 2008:
Andrzeju,szkoda,że wtedy nikt tak gorąco nie bronił słusznego wyboru... jestem skłonna przyznać Ci rację,po tym co jeszcze udało mi się znaleźć: http://opacik.w.interia.pl/acadrysunki.html
Andrzej Mierzejewski Aug 11, 2008:
BTW w pytaniu przypomnianym przez MaciejaB wybrano nieprawidłową odpowiedź.
Andrzej Mierzejewski Aug 11, 2008:
Clairee: akurat te zagadnienia są określone szczegółowo. Widok "exploded" to widok oddzielnych części PRZED złożeniem, natomiast rysunek złożeniowy pokazuje urządzenie PO złożeniu w całość - przekrój, aby było widać wszystkie części.
leff Aug 10, 2008:
a tekst rozstrzelony? tam też rozstrzelone są litery, a tekst stanowi zwartą całość, więc powinno być "tekst z rozstrzelonymi literami"?
Polangmar Aug 10, 2008:
Co jest rozstrzelone?:) Jeśli chodzi o analizę czysto słowną, to "rozstrzelone" są elementy, natomiast sam rysunek stanowi zwartą całość. Z tego punktu widzenia mógłby to więc być "rysunek z rozstrzelonymi elementami".:)
clairee Aug 10, 2008:
... porządku,w jakim prawidłowo dane urządzenie powinno być ZŁOŻONE.jeśli wszystkie referencje pochądzą z internetu,zatem dlaczego jedne mają być ważniejsze od drugich? staramy się coś jak najlepiej przetłumaczyć,czy udowodnić,kto ma rację?
clairee Aug 10, 2008:
IMHO to proste i oczywiste,że to,co w jęz. ang. ma nazwę "exploded view" (dosłownie: rysunek rozstrzelony),ma też nazwę: "rysunek złożeniowy".rysunek taki pokazuje elementy danego urządzenia "rozstrzelone" lub,z innego puntku widzenia NAZYWAJĄC > w...
robwoj (asker) Aug 10, 2008:
Teraz dopiero wiem, że nic nie wiem. Chyba pozostaniemy każdy przy swoim.
M.A.B. Aug 10, 2008:

Proposed translations

+9
28 mins
Selected

rys. rozstrzelony

taka jest przyjeta nazwa kazda czesc widac osobno jakby byly po wybuchu

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-08-10 16:16:48 GMT)
--------------------------------------------------

Alex sorry zrodlo kazda politechnika

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-08-10 20:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

Rysunek złożeniowy
rysunek całej maszyny, urządzenia, zespołu lub podzespołu ze wszystkimi elementami w jego skład wchodzącymi. Zwykle przedstawia pewną ilość widoków, przekrojów i detali. Może mieścić się na ...
TEN KTO PISAL CHYBA W ZYCIU NICZEGO NIE NARYSOWAL

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-08-10 20:31:59 GMT)
--------------------------------------------------

CYTAT: nie opieram się tutaj tylko na słowniku WNT, ale na rozmowach z inżynierami, których kilka w życiu odbyłem :)
"A JA JAKO BYLY" ZNACIE TEN KAWAL? BEZ ZARTOW, KONSTRUOWALEM MASZYNY 30 LAT I NARYSOWLEM TYSIACE RYSUNKOW...JC77
Note from asker:
No ale gdzie są jakieś podstawy aby tak twierdzić
Peer comment(s):

agree Witold Wiechowski : tekst też jest rozstrzelony (chociaż expanded) i wcale nie brzmi dziwnie. Widok oczywiście a nie rysunek
1 hr
agree skisteeps : http://www.tapflo.com/Pdf/metinpl.pdf
4 hrs
DZIEKI SKISTEEPS
agree Rafal Korycinski : Mnie tak w szkole średniej uczyli i tak zawsze tłumaczyłem.
4 hrs
no wlasnie inni chyba nie chodzili
agree Krzysztof Kłonica : jak najbardziej; "rozstrzelony" to jest najczęściej spotykane w praktyce określenie (a nie tłumaczenie); ja bym tylko dał "widok" a nie "rysunek"
5 hrs
agree leff : zdecydowanie 'widok' nie 'rysunek'
7 hrs
on second thoughts: excellent idea! jc77
agree Andrzej Mierzejewski
16 hrs
agree Jerzy Czopik : widok rozstrzelony - to będzie to
18 hrs
tak jest ! dokladnie tak, dzieki
agree M.A.B.
338 days
agree Hanna Burdon
738 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Zwyciężyła demokracja (głosy za), ale osobiście jestem "nie jestem za a nawet przeciw" widok rozstrzelony, niektórzy by pewnie chcieli "eksplodowany", ale to byłoby chyba za dużo."
-1
2 mins

widok rozszerzony/rozwinięty

.
Note from asker:
Rozszerzony to jakoś dziwnie
Peer comment(s):

disagree jerzy cieslik77 : to wymyslone nie stosowane
36 mins
neutral Rafal Korycinski : Nigdy nie spotakłem się z takim terminem.
4 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

widok zespołu rozebranego

Ja zawsze stosowałem to tłumaczenie.

HTH
Peer comment(s):

neutral Polangmar : To określenie, zaproponowane przez autorów WNT, jest używane tylko przez tłumaczy angielskiego korzystających z tego słownika.:) Potwierdzają to powyższe linki, które są tłumaczeniami - natywnych polskich wystąpień praktycznie nie ma: http://je.pl/8gba .
23 mins
nie opieram się tutaj tylko na słowniku WNT, ale na rozmowach z inżynierami, których kilka w życiu odbyłem :) Poza tym gugla nie traktowałbym jako wyroczni - to, że coś w nim nie występuje, albo występuje rzadko, często nie jest decydujące.
neutral Rafal Korycinski : Na moje wyczucie widok zespołu rozebranego nie koniecznie musi być rozstrzelony (exploded). Nie mówię, że tak jest źle, ale dla mnie naturalnym określeniem jest w. rozstrzelony.
3 hrs
neutral jerzy cieslik77 : strip-tease co?? :--))
3 hrs
agree maciejm : Nie zrdarzyło mi się jeszcze, żeby technicy lotniczy zaprotestowali na takie określenie użyte przeze mnie. M
22 hrs
dziękuję, mnie również nie :)
Something went wrong...
1 hr

widok szczegółowy

nie jestem pewien, ale jeżeli chodzi o "ogólny schemat" do którego są dołączone kolejne - podzespołów po "rozłożeniu" to albo powyższe albo "rysunek złożeniowy" ?
Something went wrong...
+1
8 hrs

rysunek montażowy

inna wersja: poglądowo-montażowy.

Polangmar, nie upieraj się. Coraz dziwniej argumentujesz. Do poczytania - różnice między rodzajami rysunków:

Rysunek techniczny złożeniowy
Rysunek złożeniowy jest przedstawieniem wytworu W CAŁOŚCI. Na rysunku muszą być uwidocznione wszystkie części wytworu. W związku z tym w rysunkach złożeniowych stosuje się rzutowanie aksonometryczne i przekroje. Wszystkie części wytworu muszą być ponumerowane i opisane w tabelce rysunkowej. Na rysunku przedstawiono przekroje tylnej piasty koła rowerowego. Zwróć uwagę na to, że widoczne są wszystkie części piasty.

Rysunek techniczny montażowy
Rysunek montażowy jak sama nazwa mówi pokazuje nam sposób montażu wytworu techniki. Nie zawiera wymiarów wytworu (czasem zdarza się, że podane są wymiary gabarytowe).

Cały tekst w http://www.zspzlockie.muszyna.pl/rysunek_techniczny/index.ht...

Podkreśliłem W CAŁOŚCI - to znaczy po zmontowaniu. Przykład rysunku złożeniowego podał leff - ten sam rysunek piasty, o którym mowa.

Przykłady rysunków montażowych:
http://grafikatechniczna.fm.interia.pl/przyklad_2_gtd.html
http://www.sklepfitness.com/docs/handbooks/BC 900.pdf - str. 3
Peer comment(s):

agree Polangmar : 1. Na pierwszym rysunku jest napis "Montażowy rysunek eksplodowany".:) 2. Czy to jest "exploded view": http://je.pl/keku , http://je.pl/9b40 ? 3. Na "exploded view" nie podaje się wymiarów, na rysunku montażowym można. || Poglądowo-montażowy?
22 mins
Może zechcesz ujawnić: czy masz wykształcenie techniczne i na jakim pozomie (szkoła zawodowa, liceum zawodowe, technikum, studia politechniczne)?
neutral leff : o tyle, o ile ;-) To jeden z możliwych widoków w rysunku montażowym
7 hrs
Zgadzam się. Moja propozycja ma taką wadę, że ten sam termin jest używany w kilku znaczeniach.
Something went wrong...
+1
18 hrs

rysunek zestawieniowy

Cytowana przez Andrzeja M. strona szkoły zawodowej odwołuje się do takiego rysunku, nie podając jednak bliższych szczegółów, jak powinien wyglądać. Jednak np. tutaj widzimy dość wyraźnie, że to o to chodzi: http://grafikatechniczna.fm.interia.pl/przyklady_gtd.html
Inny przykład: http://wizard.ae.krakow.pl/~niewcz3m/systematyka.htm, przy czym jest to na tyle dwuznaczne, iż wg tego opisu także złożeniowy mógłby być.
Pojęcie jest często używane (http://www.lex.pl/serwis/du/2006/1320.htm, http://www.if.pw.edu.pl/www/index.php?option=com_facultyinfo... - i moim zdaniem również trafne
Peer comment(s):

agree Polangmar : Według WNT rysunek zestawieniowy i rysunek złożeniowy to synonimy (assembly drawing) - jest o tym w mojej odpowiedzi (z tym samym odnośnikiem:)). BTW, dwa kolejne się nie otwierają. [;)]
3 hrs
Wystarczy usunąć przecinek z linku http://www.lex.pl/serwis/du/2006/1320.htm - przecinek dołożył "samowolnie" interpreter ProZa
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Robercie, mówisz dzisiaj jak Sokrates, więc jesteś w dobrej formie. Ustal zatem raz na zawsze jak ten wybuchowy widok ma się nazywać, bo mam z tym problemy od kilkunastu lat. Jedno jest pewne - termin exploded view nie jest stosowany w dokumentacji inżynierskiej a li tylko w folderach i wszelkiego rodzaju instrukcjach (manuals).
Something went wrong...
4 hrs
Reference:

Zupełnie nie rozumiem na czym ma polegać odpowiedź p. Polangmara; czy było to żartobliwe, ironiczne, złośliwe, czy też próba bycia oryginalnym. W związku z tym pewnie powstrzymam się w przyszłości od udzielania Jemu poparcia, czy też odrzucenia odpowiedzi.
Peer comments on this reference comment:

agree Polangmar : Wyjaśniam, że moja odpowiedź była żartobliwą krytyką przedstawionej analizy morfologiczno-semantycznej.:) Moim zdaniem, "złożeniowy" nie oznacza, że elementy są złożone, lecz że rysunek pokazuje, jak się je składa (wykonuje złożenie) w całość. Sorry.:)
28 mins
Dziękuję, wszystko w porządku
agree skisteeps : "The most difficult thing in the world is to know how to do a thing and to watch someone else doing it wrong, without comment" Theodore H. White.
1 hr
Bardzo trafne rzeczywiście
Something went wrong...
6 hrs
Reference:

Wygląda na to, że rysunek złożeniowy i rozstrzelony to dwa różne pojęcia. Chyba ten link rozwieje wątpliwości: http://pl.wikipedia.org/wiki/Rysunek_techniczny_maszynowy
Something went wrong...
21 hrs
Reference:

widok rozstrzelony...
Peer comments on this reference comment:

agree Witold Wiechowski
19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search