Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pool chemicals
Spanish translation:
productos/sustancias químicos/as para piscinas
Added to glossary by
M. C. Filgueira
Dec 7, 2008 03:12
15 yrs ago
6 viewers *
English term
pool chemicals
English to Spanish
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Fires fueled by pool chemicals can not be extinguished using an ABC extinguisher because the powder that is discharged will react with the pool chemicals, making the fire worse.
¿QUÉ ENTIENDEN? GRACIASSS
¿QUÉ ENTIENDEN? GRACIASSS
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | productos/sustancias químicos/as para piscinas | M. C. Filgueira |
4 +2 | agentes químicos usados en las piscinas | David Russi |
Change log
Dec 15, 2008 17:39: M. C. Filgueira Created KOG entry
Proposed translations
+3
9 hrs
Selected
productos/sustancias químicos/as para piscinas
Pool chemical = swimming pool chemical.
La traducción de "chemical" es "producto químico" o "sustancia química".
En este caso concreto, en internet (búsqueda con Google) "producto químico" es más frecuente que "sustancia química":
– productos químicos para piscinas: 34 300 páginas
– sustancias químicas para piscinas: 9 170 páginas
Este nombre genérico designa las sustancias que se utilizan en el mantenimiento de las piscinas, para limpiar y "desinfectar" el agua, y regular su pH (escribí "desinfectar" entre comillas porque, evidentemente, no se trata de una verdadera desinfección). La mayoría de estos productos son sustancias cloradas: hipoclorito de sodio, hipoclorito de calcio, ácido clorhídrico (ácido muriático), dicloroisocianurato de sodio (tricloro), etc.
Cuando en el lugar donde se produce un incendio hay productos químicos para piletas no deben usarse extintores de polvo debido al alto riesgo de reacción química exotérmica entre las sustancias extintoras y las sustancias cloradas (oxidante potentes). Estos incendios deben apagarse con agua.
Saludos cordiales.
María Claudia
La traducción de "chemical" es "producto químico" o "sustancia química".
En este caso concreto, en internet (búsqueda con Google) "producto químico" es más frecuente que "sustancia química":
– productos químicos para piscinas: 34 300 páginas
– sustancias químicas para piscinas: 9 170 páginas
Este nombre genérico designa las sustancias que se utilizan en el mantenimiento de las piscinas, para limpiar y "desinfectar" el agua, y regular su pH (escribí "desinfectar" entre comillas porque, evidentemente, no se trata de una verdadera desinfección). La mayoría de estos productos son sustancias cloradas: hipoclorito de sodio, hipoclorito de calcio, ácido clorhídrico (ácido muriático), dicloroisocianurato de sodio (tricloro), etc.
Cuando en el lugar donde se produce un incendio hay productos químicos para piletas no deben usarse extintores de polvo debido al alto riesgo de reacción química exotérmica entre las sustancias extintoras y las sustancias cloradas (oxidante potentes). Estos incendios deben apagarse con agua.
Saludos cordiales.
María Claudia
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "graciasssssssssss"
+2
12 mins
agentes químicos usados en las piscinas
Se trata de los agentes químicos empleados para controlar la calidad del agua de las piscinas:
http://www.kirksvillecity.com/Fire/pool-chemicals.htm
Keep pool and spa chemicals separate from each other, and from other chemicals. Violent reactions such as explosion, fire or noxious gas production can occur when incompatible chemicals contact each other. Never, ever mix any chemicals together.
http://www.kirksvillecity.com/Fire/pool-chemicals.htm
Keep pool and spa chemicals separate from each other, and from other chemicals. Violent reactions such as explosion, fire or noxious gas production can occur when incompatible chemicals contact each other. Never, ever mix any chemicals together.
Something went wrong...