Dec 11, 2008 22:32
15 yrs ago
English term

... keeps aluminium out of biota.

English to French Medical Medical: Pharmaceuticals pharmaceutical/biochemistry
I am not familiar with the term "biota" which translates into "biote" in French - according to Le Grand Robert, the term "biote" refers to "l'ensemble des êtres vivants (animaux et végétaux) dún lieu donné..

But now, how should I translate this "keeps aluminium out of biota" into French?? The subject of the sentence is "silicon."

Discussion

SJLD Dec 12, 2008:
Attention - silicon (l'élément Si) = silicium, et non pas la/le silicone.
Florence Ciret-Strecker, Ph.D (asker) Dec 12, 2008:
Phrase complète issue de l'article La biote n'est pas vraiment mon problème ici. Je suis tout à fait disposée à garder le terme scientifique. C'est le verbe qui m'ennuie :
L'extrait complet, le voici :
"Silicon is the natural antagonist to aluminium and acts to keep aluminium out of biota."
J'ai jusque-là deux options en tête:
a. ... et qu’elle contribue à protéger la biote d'une contamination par l’aluminium.
b. ... et qu'elle contribue à empêcher l’assimilation de l’aluminium par la biote.

Proposed translations

12 hrs
Selected

... (et agit) en empêchant l'exposition de la biote à l'aluminium

Quant au mot "silicone" il semble que son genre soit fonction de sa composition chimique précise, avec ou sans "R2SiO" ...

Voir : http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/medical:_health_...
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
8 mins

idée comme une autre

voir selon contexte:
- éliminé du corps vivant
- empèche l'assimilation d'aluminium par les êtres vivant de l'environnement..
juste une idée!
Something went wrong...
1 hr

prévient la contamination par l'aluminium ou protège les êtres vivant de l'aluminium

IMO
Something went wrong...
+2
1 hr

l'exposition / l'imprégnation de la biosphère par l'aluminium

l'exposition / l'imprégnation de la biosphère par l'aluminium
SCK•CEN - Effects induced in non-human biota / Biosphere Impact ...SCK•CEN - Studiecentrum voor Kernenergie - Centre d'Etude de l'énergie Nucléaire - Belgian Nuclear Research Centre.
www.sckcen.be/nl/Ons-Onderzoek/Scientific-Institutes-Expert... - 24k - Cached - Similar pages
SCK•CEN - Effects induced in non-human biota / Biosphere Impact ...Biota possess of DNA repair systems to counteract these genetic effects. ... - Assessments/Biosphere-Impact-Studies/Effects-induced-in-non-human-biota.
www.sckcen.be/nl/layout/set/print/Ons-Onderzoek/Scientific.... - 6k - Cached - Similar pages
More results from www.sckcen.be »
Thermodynamics and environmental constraints make the biosphere ...Biocenosis ; Biota ; Biosphere ; Environment ; Thermodynamics ; ... Biocénose ; Maximum entropy production ; Biota ; Biosphère ; Environnement ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-12-11 23:56:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=19866656

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-12-12 04:46:46 GMT)
--------------------------------------------------

Autrement dit:
Élimine l'aluminium de la matière organique du sol
Peer comment(s):

agree :::::::::: (X)
5 hrs
Thanks Dr Jones
agree GILLES MEUNIER
7 hrs
Thanks Gilles
Something went wrong...
3 hrs

...éloigne l'aluminium de la biote.

"Biote" est un mot Français !
GDT !
Je ne comprends pas pourquoi ne pas l'utiliser et inventer des mots, des périphrases... qui n'ont aucun rapport...!

"éloigne" n'est pet-être pas l'idéal ? Il faudrait avoir toute la phrase....

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-12-12 02:45:32 GMT)
--------------------------------------------------

c: (that's another possibility !)
Silicon is the natural antagonist to aluminium and acts to keep aluminium out of biota

...et qu'elle contribue à empêcher l’assimilation de l’aluminium par la biote ???? Silicone "elle" ???

"Le silicone est un antagoniste naturel de l'aluminium et contribue (silicone est MASCHILE) à l'éloigner de la biote"

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-12-12 04:35:20 GMT)
--------------------------------------------------

JUSTE !!! LA Silicone !!! féminin !!! même si 99% des personnes disent "le silicone"....c'est une erreur !
"La silicone est un antagoniste naturel de l'aluminium et contribue à l'éloigner de la biote".
Merci !

--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2008-12-24 01:37:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

The answer choosed mean that "Biote" is going to explode !!!
This is kind of funny no ?
Original sentence was !to keep Al out! no ?
Where's the relationship with explosion ???
Note from asker:
"silicone" est féminin en français ;-) on l'entend souvent féminisé - c'est un anglicisme.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search