This question was closed without grading. Reason: Ответ найден в другом месте
Jan 18, 2009 16:46
15 yrs ago
русский term
это как кому повезет
русский => английский
Искусство/Литература
Литература и поэзия
Но очень много людей говорят совсем другие вещи, так что я думаю, что это как кому повезет.
Proposed translations
(английский)
4 +5 | the luck of the draw | Eric Candle |
5 +1 | all depends how lucky you are/ how much the luck is on your side | Alexandra Taggart |
5 | depending on your luck | Anna Katikhina |
3 +1 | it depends... | Ol_Besh |
Change log
Jan 18, 2009 18:08: Sergey Savchenko changed "Language pair" from "английский => русский" to "русский => английский"
Proposed translations
+1
3 мин
+1
7 мин
all depends how lucky you are/ how much the luck is on your side
Vertually the same as in Russian. Loads of slang expressions, but I think you do not need it here.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-01-18 17:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
Everyone has their own share of luck. Your luck can turn to bad luck. But not everyone is so lucky.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-01-18 17:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
Everyone has their own share of luck. Your luck can turn to bad luck. But not everyone is so lucky.
15 мин
depending on your luck
...
+5
1 час
the luck of the draw
***
Peer comment(s):
agree |
Samantha Payn
18 мин
|
thank you, Samantha
|
|
agree |
Rachel Douglas
: And, of course, without "depends". "It's the luck of the draw."
1 час
|
thank you, Rachel
|
|
agree |
Tatyana Leshkevich
: that's just the luck of the draw
15 час
|
thank you, Tatyana
|
|
agree |
katerina turevich
: "...so i suppose, it's just the luck of the draw.
16 час
|
thank you, Katerina
|
|
agree |
Jim Tucker (X)
22 час
|
thank you, Jim
|
Discussion