Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
depression (en este contexto)
Spanish translation:
Pulsación
Added to glossary by
Spanish-English Translator
Feb 22, 2009 18:44
15 yrs ago
English term
depression (en este contexto)
English to Spanish
Medical
Medical: Dentistry
Modular Handpiece System
After selecting the desired speed range setting, motor speed is controlled by depressing the variable speed control sensor pad. By varying the amount of finger pressure at any point along the length of the sensor, motor speed will vary.
Greater pressure exerted on the surface sensor results in higher motor speed.
Motor direction is controlled by the Forward/Reverse section of the sensor pad By depressing this sensor, motor direction will be reversed. A repeating audible “beep” will occur when the motor is operating in reverse. The Reverse LED indicator on the Power Control Console will also illuminate when the motor is in the Reverse mode. Depression of the F/R sensor will change motor direction.
Greater pressure exerted on the surface sensor results in higher motor speed.
Motor direction is controlled by the Forward/Reverse section of the sensor pad By depressing this sensor, motor direction will be reversed. A repeating audible “beep” will occur when the motor is operating in reverse. The Reverse LED indicator on the Power Control Console will also illuminate when the motor is in the Reverse mode. Depression of the F/R sensor will change motor direction.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
4 mins
Selected
Pulsación
Al pulsar el sensor, pulsando, etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias. "
+2
2 mins
presionando/oprimiendo
depress[de·press || dɪ'pres]
v. deprimir, abatir, desanimar, desmoralizar, entristecer; reducir, reducir la actividad de; oprimir, apretar, presionar; decaerse, desalentarse; ser deprimente
v. deprimir, abatir, desanimar, desmoralizar, entristecer; reducir, reducir la actividad de; oprimir, apretar, presionar; decaerse, desalentarse; ser deprimente
Peer comment(s):
agree |
Miguel Armentia
: Simplemente parece un botón, ¿no?
2 mins
|
gracias
|
|
agree |
Alex Lago
2 hrs
|
muchas gracias, saludos
|
5 mins
el pulsar (palanca), el bajar, el apretar (un botón)
I believe these could work.
Mike :)
Mike :)
30 mins
pulsando
una posibilidad! :)
39 mins
el accionamiento / la conmutación
Si Catalina solamente se refiere a la última oración "Depression of the F/R sensor will change motor direction", creo que necesitamos un sustantivo verbal para "Depression of".
No sé cual es el que corresponde a "presionar" y como alternativa a las otras respuestas se me ocurre "accionamiento" y "conmutación"
accionamiento
1. m. Acción y efecto de accionar (poner en funcionamiento un mecanismo).
conmutación
1. f. Acción y efecto de conmutar (cambiar una cosa por otra)
Luego sería:
"el accionamiento / la conmutación del sensor ..."
No sé cual es el que corresponde a "presionar" y como alternativa a las otras respuestas se me ocurre "accionamiento" y "conmutación"
accionamiento
1. m. Acción y efecto de accionar (poner en funcionamiento un mecanismo).
conmutación
1. f. Acción y efecto de conmutar (cambiar una cosa por otra)
Luego sería:
"el accionamiento / la conmutación del sensor ..."
Something went wrong...