Argumente, die überzeugen

English translation: compelling by design

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Argumente, die überzeugen
English translation:compelling by design
Entered by: macrettoc

13:56 Mar 1, 2009
German to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Marketing brochure
German term or phrase: Argumente, die überzeugen
The context in which this sentence appears is a marketing brochure describing a company's products (filters). This phrase appears at the end of the brochure cover page, after the title "Eine Starke Marke" and some pictures of the products. Subsequent pages then describe the different products they sell. I'm obviously trying to come up with a non-literal translation, and don't particularly want to use "arguments" because it has slightly negative connotations, where it could sound as though the company has to "justify" why its products are worth buying. I found a similar entry in proz at http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/business_commerc... so I'm wondering if perhaps "Convincing selling points" might work here? Admittedly, I'm concerned about the use of "selling points" here in case they might be misconstrued as something else besides "Argumente". Are there any marketing experts out there, who might be able to help?
macrettoc
Local time: 08:25
a compelling case [story] / striking benefits
Explanation:
How about these? In my opinion, "compelling" is better than "convincing".

"(A) strong brand - striking benefits" would also create an alliteration.

Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 09:25
Grading comment
I'm very grateful for all the really great suggestions here. So many to choose from! In the end I went with "compelling by design" because it fitted really nicely into my text - thank you, Steffen and Michele. Thanks, also, everyone else for your help. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6a compelling case [story] / striking benefits
Steffen Walter
2 +3[a strong brand .... which delivers on its promise]
Judith Imbo
4convincing facts
swisstell
3 +1convincing advantages
Alex Khanin
3 +1cogent facts and figures
casper (X)
3telling facts/case in point
Lirka
3the strength of our product(s)
Bernhard Sulzer
3A compelling/persuasive track record
Patricia Will


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
convincing facts


Explanation:
my take

swisstell
Italy
Local time: 09:25
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
convincing advantages


Explanation:
another possibility

Alex Khanin
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Shiner: I like this one - sounds good in a marketing context.
5 hrs
  -> Thank you, Helen
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
a compelling case [story] / striking benefits


Explanation:
How about these? In my opinion, "compelling" is better than "convincing".

"(A) strong brand - striking benefits" would also create an alliteration.



Steffen Walter
Germany
Local time: 09:25
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 246
Grading comment
I'm very grateful for all the really great suggestions here. So many to choose from! In the end I went with "compelling by design" because it fitted really nicely into my text - thank you, Steffen and Michele. Thanks, also, everyone else for your help. :-)
Notes to answerer
Asker: Thank you, I like "compelling", and the other suggestions are also very good but the phrase is a final statement on the title page of the brochure so I need a "final" one-liner too, I think. The rest of the brochure then describes who the company is, what they do, etc. I'll work on the suggestions here and try to come up with an appropriate translation. Thanks to everyone so far. Much appreciated.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Imbo: Compelling is definitely more compelling than convincing.
52 mins

agree  Kim Metzger: Maybe something with 'demonstration.' A compelling/persuasive demonstration
1 hr
  -> ... or perhaps even "(A) compelling ***performance***".

agree  Michele Johnson: Perhaps "compelling by design"? Especially if the company manufactures a product. Striking benefits sounds kind of German to me somehow, as does performance (here).
3 hrs
  -> Yes, good thinking!

agree  Lirka: I like "a compelling case"
4 hrs

agree  Courtney Sliwinski
5 hrs

agree  Julia Lipeles
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
telling facts/case in point


Explanation:
perhaps this could sit well in the translation

Lirka
Austria
Local time: 09:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
[a strong brand .... which delivers on its promise]


Explanation:
Wonder if one needs to draw attention to what the pictures/brochure are doing at all.
This suggestion depends on a link between the title and the phrase in question (by means of same font for instance)

Judith Imbo
Local time: 08:25
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: Yes, a good idea indeed.
22 mins
  -> thank you - but so much depends on the brochure 's other text

agree  Bernhard Sulzer: certainly a very good option!
2 hrs
  -> thank you

agree  Harald Moelzer (medical-translator): with Steffen and Bernhard!
5 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cogent facts and figures


Explanation:
Does that fit in your (con)text ?

casper (X)
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Will
14 hrs
  -> Thank you, Patricia
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the strength of our product(s)


Explanation:
it will depend on how close you have to stay to the original.
a strong brand ... built on/upon the strength of our products

In case the objective of the brochure is to show/explain the reasons why people should buy the products, you might consider:

a strong brand... let us show you why
a strong brand... built upon the strength of our products
a strong brand ... delivers a strong product line



Bernhard Sulzer
United States
Local time: 03:25
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 45
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A compelling/persuasive track record


Explanation:
Just a suggestion. Or what about "a winning formula"?

Patricia Will
Australia
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search