Mar 5, 2009 12:04
15 yrs ago
Russian term

ускорение "посадки" новых клиентов

Russian to English Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
A logistics company talks about how they implemented some IT solutions to improve their business, blah-blah-blah.

Бизнес-задачи:
– повышение эффективности предоставления существующих услуг
– ускорение ввода новых услуг
– ускорение «посадки» новых клиентов
- повышение надежности, прозрачности и управляемости ИТ компании
- etc etc

Thank you for your input.

Proposed translations

55 mins
Selected

faster "setup" of new customers

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nice!"
55 mins

facilitate recruiting new clients

less sure about accelerate

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-05 13:11:21 GMT)
--------------------------------------------------

another possibility: facilitate intake procedures for new clients
Something went wrong...
1 day 13 hrs

more efficient training for new customers

I believe their idea is to provide efficient orientation/training for new clients, to facilitate the application of their new IT solution by the new users.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search