GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:18 Mar 12, 2009 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luiza Jude United Kingdom Local time: 19:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | basic cover |
| ||
4 -1 | basic risk |
|
basic risk Explanation: może tak? http://www.google.pl/search?q=basic risk&ie=utf-8&oe=utf-8&a... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
basic cover Explanation: na insurance documents w UK nie ma czegoś takiego jak basic risk/trade risk.. jak już, to może być low risk :) basic compensation etc - chociaż basic cover to też dużo nie mówi..third party cover or full comp najczęsciej sie używa - ale to już lepiej brzmi niż risk |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.