ryzyko podstawowe

English translation: basic cover

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ryzyko podstawowe
English translation:basic cover
Entered by: artpansy

12:18 Mar 12, 2009
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Polish term or phrase: ryzyko podstawowe
Termin pochodzi z tekstu o przyznaniu odszkodowania przez PZU SA w pojezdzie.
Kalkulacja PZU Pl............/ryzyko podstawowe
czy to aby nie trade risk?
artpansy
Local time: 20:21
basic cover
Explanation:
na insurance documents w UK nie ma czegoś takiego jak basic risk/trade risk..
jak już, to może być low risk :)
basic compensation etc -
chociaż basic cover to też dużo nie mówi..third party cover or full comp najczęsciej sie używa - ale to już lepiej brzmi niż risk
Selected response from:

Luiza Jude
United Kingdom
Local time: 19:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4basic cover
Luiza Jude
4 -1basic risk
robwoj


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
basic risk


Explanation:
może tak?
http://www.google.pl/search?q=basic risk&ie=utf-8&oe=utf-8&a...

robwoj
Poland
Local time: 20:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Luiza Jude: sounds odd, anyway check your link -- for example basic risk assessment guide - doesn't mean basic risk but basic guide.
2 days 56 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
basic cover


Explanation:
na insurance documents w UK nie ma czegoś takiego jak basic risk/trade risk..
jak już, to może być low risk :)
basic compensation etc -
chociaż basic cover to też dużo nie mówi..third party cover or full comp najczęsciej sie używa - ale to już lepiej brzmi niż risk


Luiza Jude
United Kingdom
Local time: 19:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search