Glossary entry

English term or phrase:

wash through

French translation:

milieu de lavage/surnageant

Added to glossary by Usha KAIAVA TIROUVANZIAM
Mar 16, 2009 12:43
15 yrs ago
4 viewers *
English term

wash through

English to French Medical Biology (-tech,-chem,micro-)
Centrifuge and discard wash through and collection tube.
comme précédemment, une étape dans la préparation d'un échantillon de sang.
Change log

Mar 30, 2009 08:01: Usha KAIAVA TIROUVANZIAM Created KOG entry

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

milieu de lavage/supernageant

Si les cellules sont centrifugées pour un lavage, elles ont été préalablement suspendues dans un milieu de lavage.
De façon plus générale, après centrifugation on obtient un culot et un surnageant.
ref:
utilisation de BSA (0.5 à 10%) ou de SVF dans le milieu de lavage et d’ .... sur filtre de nylon par ex. ou centrifugation en gradient de densité. ...
www.cytometry.be/Cours2002/SCHAAF13.PPT

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-03-16 15:04:04 GMT)
--------------------------------------------------

oui, excusez SVP le mix "franglais" SURNAGEANT et non supernageant, Lionel a raison :)
Peer comment(s):

agree Renée Boileau : onezyme
8 mins
merci
agree Lionel_M (X) : Ciao Usha-)) OK pour le milieu de lavage (c'est aussi ma proposition) mais pas pour "supernageant" qui est "supernatant.
44 mins
oui, merci
agree CFournier : modif : pas d'accord pour surnageant car je viens de réaliser qu'il peut s'agir d'une centrifugation de COLONNE entière (d'où récolte d'un liquide seul) comme dit jlsjr, mais accord pour milieu de lavage
1 hr
oui, vous avez raison. j'ai corrigé le "franglais"
neutral Jean-Louis S. : Il ne peut s'agir de surnageant car le terme comprend le mot "through" en anglais et aussi parle de "collection tube" qui suppose donc que c'est un lavage de colonne, genre Qiagen. Aussi votre référence parle de milieu car il s'agit de cellules vivantes.
1 hr
agree Harald Moelzer (medical-translator)
6 days
merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
49 mins

(liquide de) rinçage

-
Peer comment(s):

agree CFournier
7 days
Merci C.
Something went wrong...
+3
57 mins

solution de lavage

Une suggestion.
Peer comment(s):

agree Audrey Bernard-Petitjean
24 mins
Merci, Audrey!
agree :::::::::: (X)
1 hr
Merci, Dr. Jones!
agree CFournier
7 days
Merci, CFournier!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search