Glossary entry

Spanish term or phrase:

consolidar la carga

English translation:

consolidate the cargo

Added to glossary by psilvau
Apr 30, 2009 14:23
15 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

consolidar la carga

Spanish to English Marketing Transport / Transportation / Shipping
La mercadería es entregada por el proveedor en bodegas del embarcador
para que consolide la carga para su embarque a Chile
Change log

May 6, 2009 00:32: psilvau Created KOG entry

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

consolidate the cargo; consolidate the load

Mike :)
Peer comment(s):

agree Sergio Gaymer : I would go for cargo
1 min
Yeah, Sergio, I think you are right. "Cargo" - Mike :)
agree G3RMAN D3LAR05A : yeap... cargo sounds right
3 mins
Thank you, G3RMAN - Mike :)
agree Beta Cummins : Yes, cargo : ) Good morning, Mike!
5 mins
Good morning, Beta - nice seeing you here - Mike :)
agree Alejandro Alcaraz Sintes
19 mins
Thank you, Alejandro - Mike :)
agree Christopher Lane
28 mins
Thank you, Empirical - Mike :)
agree Marcelo González
49 mins
Thank you, Marcelo - Mike :)
agree De Novi : consolidate the cargo
4 hrs
Thank you, Zanne - Mike :)
agree Marina56 : Yes, consolidate the cargo // cargo consolidate
1 day 6 hrs
Gracias, Marina56 - Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much; I preferred cargo rather than load."
4 mins

to consolidate cargo

Consolidar la carga -- To consolidate cargo
Consolidador de carga -- Cargo consolidator
Carga consolidada -- Consolidated cargo
Something went wrong...

Reference comments

6 mins
Reference:

Consolidation

Consolidation is to fill a container (20ft / 40ft, open top, etc.), with cargo from different customers, as opposed to using a full container - which would be more expensive.
Note from asker:
Thanks a lot; I also needed an explanation of the term. Do you know the difference of consolidating and stowing the cargo?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search