KudoZ question not available

French translation: déclaration selon l'article 16

13:46 May 18, 2009
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / EAW
English term or phrase: section 16 statement
Context:
"We have not had sight of any prosecutoir's statement (otherwise known as a "section 16 statement") in the confiscation proceedings"

I have not found an official translation and was wondering if I should translate it or write it in English with a footnote including a French equivalent (déclaration section 16).
Has anybody got an idea on the matter?
Thank you

PS: This is part of a UK barrister's initial advice.
Estelle Demontrond-Box
Australia
Local time: 14:39
French translation:déclaration selon l'article 16
Explanation:

déclaration en vertu de l'article 16 / déclaration conforme à l'article 16

selon le contexte, une de ces trois propositions

ce qui signifie que la déclaration est prévue par l'article 16 d'un texte règlementaire ou législatif (code pénal peut-être?)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-05-18 13:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

c'est du jargon administratif, on utilise une formule pour référer à un type particulier de déclaration, c'est courant dans l'adminsitration canadienne et j'imagine dans d'autres administrations (au Canada on écrirait s.16 declaration pour faire encore plus court)
Selected response from:

Michèle Voyer
Switzerland
Local time: 06:39
Grading comment
et encore merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3déclaration selon l'article 16
Michèle Voyer
3énoncé/déclaration de l'article 16
swanda


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
énoncé/déclaration de l'article 16


Explanation:
*

swanda
Local time: 06:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
déclaration selon l'article 16


Explanation:

déclaration en vertu de l'article 16 / déclaration conforme à l'article 16

selon le contexte, une de ces trois propositions

ce qui signifie que la déclaration est prévue par l'article 16 d'un texte règlementaire ou législatif (code pénal peut-être?)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-05-18 13:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

c'est du jargon administratif, on utilise une formule pour référer à un type particulier de déclaration, c'est courant dans l'adminsitration canadienne et j'imagine dans d'autres administrations (au Canada on écrirait s.16 declaration pour faire encore plus court)

Michèle Voyer
Switzerland
Local time: 06:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Grading comment
et encore merci!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Palma CHATONNET MARTON MS, MA Translation
2 mins

agree  cjohnstone
48 mins

agree  Beila Goldberg: Exact. Jolie nouvelle photo qui donne envie ...
1 hr
  -> envie....de se promener en Valais?! merci Beila!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search