Jul 14, 2009 02:04
14 yrs ago
English term

post-audio processing

English to Polish Tech/Engineering Media / Multimedia sound processing

Discussion

Maciek Drobka Jul 15, 2009:
Przyznaję... ...że swoją propozycję oparłem w dużej mierze na stronach internetowych, w których post-processing tłumaczy się z przymiotnikiem 'wtórny'. Teraz widzę, że mówi się w tym kontekście również o przetwarzaniu końcowym.
Podkreślam przy tym, że nie mam praktycznego doświadczenia w obróbce/przetwarzaniu dźwięku.
Sławomir Wolf Jul 14, 2009:
przetwarzanie / obróbka / analogue / digital Czy 'post-', czy 'pre-' - absolutnie nie gra roli w kontekście tego, czy sygnał cyfrowy, czy analogowy.

EQ i poszerzanie panoramy stereo to też przetwarzanie dźwięku / sygnału audio (wolę unikać terminu 'obróbka', bo łatwiej (i ładniej) powiedzieć 'przetwarzać dźwięk / sygnał', niż 'obrabiać' IMHO. Co jeszcze? Mam wątpliwości odnośnie 'wtórności' przetwarzania dźwięku, bo może to sugerować (correct me, if I'm wrong), że pre-processing, lub processing jako taki to jeden etap, ew. jedna faza procesu całościowego, co nie zawsze musi być prawdą.

Proposed translations

5 hrs
Selected

końcowe przetwarzanie dźwięku

Tak należy rozumieć termin post-processing. 'Post-audio' to dość kuriozalne potknięcie autora tekstu, bo co niby ma być 'po audio'? :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 hrs

wtórna obróbka/przetwarzanie dźwięku

Tak jak tutaj (choć nie dla dźwięku):
http://tinyurl.com/nbrgdf

Z rzadka występuje też angielski 'post-processing', prawdopodobnie ze względu na potrzebę zachowania jednoznaczności:
http://tinyurl.com/nkya4f
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski : IMO raczej tylko "obróbka dźwięku", bo chodzi o korekcję brzmienia (equalizer), rozszerzenie bazy stereo, itp. Zdaje się, że to jest wykonywane na cyfrowym sygnale, może dlatego jest post-...
3 hrs
dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search