Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
puddle pirates
Russian translation:
береговая охрана США
Added to glossary by
zmejka
Aug 25, 2009 15:06
14 yrs ago
English term
puddle pirates
English to Russian
Art/Literary
Poetry & Literature
герой поймал какой-то радиосигнал и размышляет, пометить ли его как срочно требующий внимания в системе
He gets that tingly feeling in his fingers when something isn’t lining up, which means a possible arrest is imminent. He already wonders if Lenny's watch commander will act on a hunch, or if they’ll sit on it. Should he red-flag the message in the Homeland Security system, and add an URGENT flash? No, he decides, not my problem if the ***puddle pirates*** blow a good tip. But if they unknown vessel turns out to be smuggling drugs, it could be just like when he first took this job.
He gets that tingly feeling in his fingers when something isn’t lining up, which means a possible arrest is imminent. He already wonders if Lenny's watch commander will act on a hunch, or if they’ll sit on it. Should he red-flag the message in the Homeland Security system, and add an URGENT flash? No, he decides, not my problem if the ***puddle pirates*** blow a good tip. But if they unknown vessel turns out to be smuggling drugs, it could be just like when he first took this job.
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | Береговая охрана США | Igor Boyko |
4 +1 | пираты побережья | Eric Candle |
3 +1 | горе-пираты | Alexander Ryshow |
4 | болотные пираты | Alexander Onishko |
Change log
Aug 25, 2009 15:06: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
Береговая охрана США
***
--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2009-08-25 15:13:08 GMT)
--------------------------------------------------
Urban Dictionary:
puddle pirate 93 up, 12 down love it hate it
A US Coast Guard member. derogatory.
Navy Sailor: thanks for staying home and watching the coasts, puddle pirate.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=puddle pirate
--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2009-08-25 15:20:45 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, их можно обозвать "барахтающимися пиратами".
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2009-08-25 15:21:24 GMT)
--------------------------------------------------
Puddle pirate is a derogatory term for Coast Guard. It comes from the fact that they usually stick close to the shore. Squid is Navy, Zoomie is Air Force, for obvious reasons. Army is Ground Pounders,
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090725172359AA...
--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2009-08-25 15:13:08 GMT)
--------------------------------------------------
Urban Dictionary:
puddle pirate 93 up, 12 down love it hate it
A US Coast Guard member. derogatory.
Navy Sailor: thanks for staying home and watching the coasts, puddle pirate.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=puddle pirate
--------------------------------------------------
Note added at 14 мин (2009-08-25 15:20:45 GMT)
--------------------------------------------------
Думаю, их можно обозвать "барахтающимися пиратами".
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2009-08-25 15:21:24 GMT)
--------------------------------------------------
Puddle pirate is a derogatory term for Coast Guard. It comes from the fact that they usually stick close to the shore. Squid is Navy, Zoomie is Air Force, for obvious reasons. Army is Ground Pounders,
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090725172359AA...
Note from asker:
чёрт, как же я не додумалась в урбандикшенари посмотреть! |
Peer comment(s):
agree |
katerina turevich
: Но мне и горе-пираты нравится
1 hr
|
Спасибо, Катерина!
|
|
agree |
andress
1 hr
|
Спасибо, andress!
|
|
agree |
Tatiana Pelipeiko
: Хорошо бы найти какой-нибудь русский жаргонизм на этот счет, да не припоминается. :)
5 hrs
|
Спасибо, Татьяна! Да, я тоже пытался вспомнить чего-нибудь адекватное, но пираты - они как-то не отсюда :)
|
|
agree |
axpamen
: Да, я тоже недавно смотрел фильм the Guardian. неплохой, кстати
11 hrs
|
Спасибо, axpamen!
|
|
agree |
JangF
4 days
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "всем большое спасибо! "
+1
5 mins
горе-пираты
Peer comment(s):
neutral |
gutbuster
: puddle pirate (сл.) .... A US Coast Guard member
14 mins
|
agree |
katerina turevich
: http://www.allmilitary.com/board/viewtopic.php?id=7466
1 hr
|
Спасибо за поддержку!
|
14 mins
болотные пираты
:)
Peer comment(s):
neutral |
gutbuster
: puddle pirate (сл.) ....A US Coast Guard member
6 mins
|
так я же не возражаю! но почему нам не обозвать их тоже?
|
+1
6 hrs
пираты побережья
(1) в отличие от"пиратов открытого моря"
(2) очень разумно дать ссылку с пояснением значения "puddle pirates/mud puddle pirates/ coasties".
(3) при прямом использовании "Береговой охраны США" совершенно пропадает регистр языка молодого военнослужащего, - тем более, что весь фрагмент фразы "if the puddle pirates blow a good tip" - "если 'пираты побережья' угрохают солидную наводку" -требует очень аккуратного обхождения
(2) очень разумно дать ссылку с пояснением значения "puddle pirates/mud puddle pirates/ coasties".
(3) при прямом использовании "Береговой охраны США" совершенно пропадает регистр языка молодого военнослужащего, - тем более, что весь фрагмент фразы "if the puddle pirates blow a good tip" - "если 'пираты побережья' угрохают солидную наводку" -требует очень аккуратного обхождения
Peer comment(s):
agree |
gutbuster
: as is universally recognized, you have to put up with certain losses while translating, and no yenta handwringing about it, eh?
TL рулёzzzz, you are right
1 day 8 hrs
|
thank you
|
Discussion
типо "Пираты Маркизовой лужи"