Glossary entry

polski term or phrase:

Ile trzyma ci bateria

angielski translation:

how long does your battery last

Added to glossary by piotrek123
Sep 24, 2009 07:54
14 yrs ago
polski term

Ile trzyma ci bateria

Non-PRO polski > angielski Technika/inżynieria IT (technologia informacyjna)
Ile trzyma ci bateria? (pytanie o komputer przenośny)

Discussion

Andrzej Mierzejewski Sep 24, 2009:
ale o co właściwie chodzi? są dwie możliwości: 1. czas pracy laptopa między ładowaniami. 2 czas samoistnego rozładowania akumulatora w niewłączonym laptopie.
boss_86 Sep 24, 2009:
Wiesz - prawda jest taka, że komunikat, który jest rozumiany, uznaje się za poprawny, ale jak widzisz, Twoja wersja jest prawie w ogóle nie używana. Dlatego nie ma się co silić na używanie fraz, które nie są przyjęte.
piotrek123 (asker) Sep 24, 2009:
run a możnaby powiedzieć: How long does your laptop run on its battery? Kiedyś się z tym spotkałem tylko nie wiem czy to funkcjonuje bo w google są tylko 2 wyświetlenia http://www.google.pl/search?hl=pl&client=opera&rls=pl&hs=Ml4...

Proposed translations

+2
  4 min
Selected

how long does your battery last

Po prostu tak się mówi nieformalnie
Example sentence:

My battery only lasts 3 hours

How long does your laptop battery last using Windows Vista?

Peer comment(s):

agree Karol Kacprzak
  18 min
Dzięki
agree Khrystene (X)
  6 godz.
dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
  2 godz.

what's your batery life

Sam bylem troche zdziwiony, ale tak ludzie pisza i mowia...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-09-24 10:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

oczywiscie baTTery - czemu nie da sie edyowac postow?
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : "battery life" może dotyczyć czasu przydatności akumulatora do użytkowania - np.: 3 years battery life = akumulator po 3 latach należy wymienić na nowy.
  4 godz.
owszem, moze - ale z guglania (dosc pobieznego, przyznaje) wynika, ze czesciej uzywa sie tego w znaczeniu "trzymania"
Something went wrong...
  5 godz.

How long does your battery hold a (its) charge?

Można i tak.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search