Nov 6, 2009 09:14
14 yrs ago
20 viewers *
Spanish term

quienes renunciaron al aviso de convocatoria

Spanish to English Law/Patents Ships, Sailing, Maritime
Another phrase from a legal document certifying the records of a company Extraordinary General Meeting in Panama. The full phrase is:

'Asisten a esta Junta entre presentes y representados los tenedores de la totalidad de las acciones emitidas y en circulación de la Sociedad, *quienes renunciaron al aviso de convocatoria*'

I would translate it literally as 'who renounced the notice of the announcement', but that doesn't read at all well to me.

Any help welcomed, thanks in advance, Rod

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

who waived prior notice (of the meeting)

Prior notice since such notice is given before the meeting takes place.

Notice simply is "aviso de convocatoria".

My translation would be: "Present or represented at the meeting were the holders of all the issued and outstanding shares of the corporation, who waived prior notice."

Hope it helps, Sery
Peer comment(s):

agree coolbrowne
3 hrs
Gracias!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much to all who responded - I've opted for Sery's answer as I think it is the most concise."
33 mins

who waived the right to notice of the announcement/convening

1 option!
Something went wrong...
+1
38 mins

who waived the notice of convocation / and waive any notice of convocation

waive notice > renoncer à l'avis de convocation - [ Traducir esta página ] (KudoZ) English to French translation of waive notice: renoncer à l'avis de convocation [Minutes of a Meeting of the Board of Directors - Law (general) ...
www.proz.com/.../2938280-waive_notice.html - En caché - Similares
[PDF] 1 NOTICE OF CONVOCATION OF THE ORDINARY GENERAL SHAREHOLDERS ... - [ Traducir esta página ] Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
Item 2 Approval of the notice of convocation and agenda ... subscription be waived. In addition, it may be necessary to have the increase in capital ...
www.nordicsemi.com/files/Financial/GF2003Innkalling.pdf - Similares
[PDF] NOTICE OF CONVOCATION OF THE ORDINARY GENERAL SHAREHOLDERS ... - [ Traducir esta página ] Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Vista rápida
Notice of convocation of general shareholders' meeting – Nordic VLSI ASA ... subscription be waived. In addition, it may be necessary to have the increase ...
www.nordicsemi.com/files/Financial/GF2002Innkalling.pdf - Similares

Mostrar más resultados de www.nordicsemi.com
CanLII - By-law respecting the internal management of the ... - [ Traducir esta página ] The presence of a member of the Commission at such a meeting or part thereof constitutes the member's waiving of any notice of convocation which should or ...
www.canlii.org/en/qc/...c.../rq-c-b-4-r3.1.html - En caché - Similares
CanLII - Regulation respecting the business of the Bureau and ... - [ Traducir esta página ] Every notice of convocation to an annual general meeting shall indicate the ... held if all the directors are present and waive the notice of convocation. ...
www.canlii.org/en/qc/laws/.../rq-c-c-15-r1.html - En caché - Similares

Mostrar más resultados de www.canlii.org
Titre de la loi - [ Traducir esta página ] A member of the Bureau may, in writing or by telegram, cablegram or telex addressed to the Order, waive any notice of convocation of a meeting of the ...
www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/.../telecharge.php?... - En caché - Similares
Titre de la loi - [ Traducir esta página ] Despite sections 7 and 8, a meeting of the Bureau shall be deemed to be regularly held if all the directors are present and waive the notice of convocation, ...
www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/.../telecharge.php?... - En caché - Similares

--------------------------------------------------
Note added at 40 minutos (2009-11-06 09:54:37 GMT)
--------------------------------------------------

Mejor dicho: who waived notice of the meeting
Peer comment(s):

agree Marianna Tucci
40 mins
Gracias Marianna
Something went wrong...
1 day 5 hrs

who waived notice of the call to meeting

I think for the corporate context "convocatoria" should be translated as "call to meeting". "Convocation" is a little to literal for me, and "convocatoria" is the call, not the meeting itself.

http://www.telefonica.com/en/shareholders_investors/pdf/hr07...
http://www.telefonica.com/es/shareholders_investors/pdf/hr07...

These reports of significant events from Telefonica say "anuncio de convocatoria", but I think it's close to "aviso de convocatoria".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search