This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 21, 2009 09:16
14 yrs ago
1 viewer *
English term
add-on investment
English to Polish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Spółka zapłaci innej spółce "success fee", jeśli ta druga, między innymi, provide unique and special inroads to identify a deal partner or add-on investment which leads to the creation of, or successful closing of an investment opportunity.
Znalazłem coś takiego:
https://www.theatlantisgroup.net/FAQs/Default.asp#10
albo:
Add-On Investment means an additional Investment in a Portfolio Company or an Affiliate of a Portfolio Company
made or approved on or before...
... ale nie przybliżyło mnie to do jakiegoś sensownego określenia po polsku.
Z góry dziękuję za wszelkie propozycje.
Znalazłem coś takiego:
https://www.theatlantisgroup.net/FAQs/Default.asp#10
albo:
Add-On Investment means an additional Investment in a Portfolio Company or an Affiliate of a Portfolio Company
made or approved on or before...
... ale nie przybliżyło mnie to do jakiegoś sensownego określenia po polsku.
Z góry dziękuję za wszelkie propozycje.
Proposed translations
(Polish)
3 | obciążenie inwestytcyjne | Roman Kozierkiewicz |
3 | dodatkowa inwestycja | Kasia Kelly |
Proposed translations
5 hrs
obciążenie inwestytcyjne
Propozycje
Note from asker:
Dziękuję za propozycję, ale nie pasuje ona do mojego kontekstu. Tu chodzi o to, że człowiek (działający jako spółka) ma szukać dla innej spółki inwestycji, do których ona będzie mogła się przyłączyć, zwiększając ich wartość, oczywiście w zamian za odpowiednie korzyści dla siebie. |
10 hrs
dodatkowa inwestycja
propozycja
Discussion
http://gospodarka.gazeta.pl/firma/1,31560,5498031,Smutki_inw...
ewentualnie "inwestycje typu add-on"