Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
estado civil de la personas
English translation:
marital status
Spanish term
estado civil de la personas
5 +10 | marital status | Maria Mastruzzo |
5 | civil (or) legal status | Rebecca Jowers |
Dec 10, 2009 07:00: Maria Mastruzzo Created KOG entry
Non-PRO (1): HugoSteckel
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
marital status
--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2009-12-10 07:01:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a todos :)
civil (or) legal status
But since many translators do not realize that "estado civil" is a much broader term and often refers to other "civil statuses" of the person, I am offering the following information:
In Spain and other Spanish-speaking civil code countries the expression "estado civil" is a much broader concept than “marital status” and, depending on the context, may refer to "matrimonio," "filiación," "edad," "capacidad" (or) "incapacidad judicial declarada," "nacionalidad" or "vecindad civil." When correctly translated as “marital status,” "estado civil" refers to whether a person is single ("soltero/a"), married ("casado/a"), widowed ("viudo/a") or divorced ("divorciado/a"). In the context of "filiación" (“filiation,” i.e., the “parent-child relationship”) "estado civil" refers to one’s status as "padre"/"madre" or "hijo"/"hija." With respect to "edad" (“age”), one may be "menor de edad" (a “minor” or “infant,” now called simply “child” in England) or "mayor de edad" (of “legal/full age,” i.e., one who has reached the “age of majority”). The "estado civil" of "capacidad" (“legal capacity”) includes the status of "capaz" (“competent”) or incapaz (“incompetent”) in the case of persons adjudicated incompetent by a court of law ("incapacitado judicialmente"). Under the "estado civil" of "nacionalidad," in Spain, for example, one may be "español" (a “Spanish national” or “citizen”), "extranjero" (a “foreign national” or “alien”) or "apátrida" (a “stateless person”). And the "estado civil" of "vecindad civil" refers to one’s region of habitual residence that determines his submission to general civil legislation (the "Código Civil") or to specific regional or local law ("derecho foral"). All of these "civil statuses" must be recorded on the "Registro Civil."
Sources: Luis Ribó, "Diccionario de Derecho", Editorial Bosch, Barcelona, 1995.
Mónica Ortiz Sánchez and Virginia Pérez Pino, "Diccionario jurídico para estudiantes", Editorial Tecnos, Madrid, 2002.
Something went wrong...