Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
jigbay
Polish translation:
stanowisko z ramą (naprawczą) do prostowania nadwozi
Added to glossary by
Polangmar
Jan 28, 2010 20:23
14 yrs ago
English term
jigbay
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Ponieważ 'jig' może być tłumaczone na wiele sposobów, uprzejmie proszę o tłumaczenie 'jigbay' z uwzględnieniem poniższych zdjęć przedstawiających wyposażenie takiego stanowiska:
http://www.clarimatranslations.com/clarima/3_Jigbay_Area_2.J...
http://www.clarimatranslations.com/clarima/3_Jigbay_Area_2.J...
Proposed translations
(Polish)
4 | rama (naprawcza) do prostowania nadwozi | Polangmar |
3 | stanowisko do wyciągania (nadwozi) na ramie | Crannmer |
Change log
Feb 4, 2010 00:24: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
24 mins
Selected
rama (naprawcza) do prostowania nadwozi
Lub dosłownie "stanowisko (do prostowania nadwozi)", ale jeśli mowa o tym, w co powinien być wyposażony warsztat, to chyba lepiej podać nazwę urządzenia (można też ogólniej: "urządzenie do prostowania nadwozi").
http://tinyurl.com/yh7sybw
http://tinyurl.com/yh7sybw
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
stanowisko do wyciągania (nadwozi) na ramie
stanowisko do wyciągania (nadwozi) na ramie
na podstawie podanej ilustracji
--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2010-01-28 20:52:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.pl/search?hl=pl&safe=off&num=100&newwindow...
na podstawie podanej ilustracji
--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2010-01-28 20:52:46 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.pl/search?hl=pl&safe=off&num=100&newwindow...
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: 1. Główna fraza ma tylko dwa wystąpienia, i to w bardzo potocznych kontekstach: http://je.pl/4nfb 2. Po odjęciu z powyższego linku dwóch powtarzających się wystąpień, zostaną tylko 3 (bo 2 są zdublowane): http://je.pl/gcvm
32 mins
|
Discussion