Glossary entry

English term or phrase:

enter a judgment

French translation:

un jugement pourrait être rendu contre vous

Added to glossary by vfouet
Feb 11, 2010 09:15
14 yrs ago
7 viewers *
English term

enter a judgment

English to French Law/Patents Law (general)
Traduction d'un formulaire de réclamation pour recouvrement d'une dette.

"If you file an acknowledgment of service but do not file a defence within 35 days of the date of service of the claim form..., judgement may be entered against you."

Puis-je traduire par "une action légale pourra etre intentée contre vous" ?
"enter" dans ce contexte ne m'est pas très clair.
merci d'avance pour vos suggestions
Proposed translations (French)
5 +5 un jugement pourrait être rendu contre vous

Proposed translations

+5
22 mins
Selected

un jugement pourrait être rendu contre vous

I think you'll find this question has been asked before on KudoZ: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc...
Peer comment(s):

agree François-Xavier Pâque
2 mins
Merci !
agree Aude Sylvain
28 mins
Merci !
agree Sylvie Pilon (X)
3 hrs
Merci Sylvie ;-)
agree Michèle Lamothe Nielsen : à votre encontre - http://www.vos-droits.justice.gouv.fr/art_pix/1_notice50808n...
6 hrs
Merci !
agree Irène Guinez
21 hrs
Merci Irène !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "un grand merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search