Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
enter a judgment
French translation:
un jugement pourrait être rendu contre vous
Added to glossary by
vfouet
Feb 11, 2010 09:15
14 yrs ago
7 viewers *
English term
enter a judgment
English to French
Law/Patents
Law (general)
Traduction d'un formulaire de réclamation pour recouvrement d'une dette.
"If you file an acknowledgment of service but do not file a defence within 35 days of the date of service of the claim form..., judgement may be entered against you."
Puis-je traduire par "une action légale pourra etre intentée contre vous" ?
"enter" dans ce contexte ne m'est pas très clair.
merci d'avance pour vos suggestions
"If you file an acknowledgment of service but do not file a defence within 35 days of the date of service of the claim form..., judgement may be entered against you."
Puis-je traduire par "une action légale pourra etre intentée contre vous" ?
"enter" dans ce contexte ne m'est pas très clair.
merci d'avance pour vos suggestions
Proposed translations
(French)
5 +5 | un jugement pourrait être rendu contre vous | omni trad |
Proposed translations
+5
22 mins
Selected
un jugement pourrait être rendu contre vous
I think you'll find this question has been asked before on KudoZ: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/business_commerc...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "un grand merci!"
Something went wrong...