beta weight

Polish translation: waga beta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beta weight
Polish translation:waga beta
Entered by: EwciaHo

17:41 Mar 9, 2010
English to Polish translations [PRO]
Science - Mathematics & Statistics
English term or phrase: beta weight
this is the regression coefficient or beta weight associated with x

można znaleźć przykłady w Google na stronach anglojęzycznych (wydaje się, że to jakiś "oklepany" termin), a na stronach polskich znalazłam tylko 2 w miarę sensowne teksty, a w obu termin był pozostawiony w wersji ang.
EwciaHo
Local time: 07:44
waga beta
Explanation:
a sprawdź w guglu

--------------------------------------------------
Note added at   13 min (2010-03-09 17:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

A witaj - ja się właściwie nie udzielam już na prozie i nie znam się na tym, ale ponieważ siedzi u mnie właśnie znajoma matematyczka - to tak mi podrzuciła. Zajrzałam do gugla i zagrało :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 dni (2010-03-14 07:40:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ewciu, już i tak jestem old bag, to chociaż nie obsypuj mnie tym dorobkiem, bo stanę nad trumną :)
Selected response from:

bartek
Local time: 07:44
Grading comment
czuję się zaszczycona, gdyż mogę dodać kolejne punkty do imponującego dorobku ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1waga beta
bartek


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
waga beta


Explanation:
a sprawdź w guglu

--------------------------------------------------
Note added at   13 min (2010-03-09 17:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

A witaj - ja się właściwie nie udzielam już na prozie i nie znam się na tym, ale ponieważ siedzi u mnie właśnie znajoma matematyczka - to tak mi podrzuciła. Zajrzałam do gugla i zagrało :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 dni (2010-03-14 07:40:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ewciu, już i tak jestem old bag, to chociaż nie obsypuj mnie tym dorobkiem, bo stanę nad trumną :)

bartek
Local time: 07:44
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 72
Grading comment
czuję się zaszczycona, gdyż mogę dodać kolejne punkty do imponującego dorobku ;)
Notes to answerer
Asker: witaj :) sprawdzałam, owszem, tłumacząc - tylko nie jestem pewna, czy to aby to i czy nie ma innego tłumaczenia; otherwise it suits me fine ;)

Asker: nie da się zaprzeczyć danym liczbowym :P ho-ho


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M.A.B.: http://www.statsoft.pl/textbook/stathome_stat.html?http://ww... | PS. proszę mi tu chleba (punktów) nie zabierać ;)
22 mins
  -> już podziękowałam Uli - matematyczce :) - teraz dziękuję Tobie :) //Ta jes! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search