May 19, 2010 14:40
13 yrs ago
1 viewer *
German term
beharzt
German to French
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Ameublement
Achte beim Kauf von Lattenrosten, dass die einzelnen Federleisten beharzt oder mit einer Folie beschichtet sind.
Un enduit?
Un enduit?
Proposed translations
(French)
4 | couche de résine | Renate Radziwill-Rall |
3 +1 | (moulures) enduites/imprégnées de résine | Francis Bios |
3 | enduit de résine | belitrix |
Proposed translations
3 mins
couche de résine
-
+1
9 mins
(moulures) enduites/imprégnées de résine
sens de 'beharzt'
Peer comment(s):
agree |
GiselaVigy
17 mins
|
merci/danke
|
|
agree |
Imanol
30 mins
|
neutral |
Schtroumpf
: Des moulures sur un sommier à lattes, vraiment ?
48 mins
|
disagree |
Jean-Louis Arriotti
: c.f.: @W.Schoeniger: STRATIFIEES (!)
16 hrs
|
4 hrs
enduit de résine
enduit à base de résine....
Discussion
***Weder: 1) "moulures" (!!! ??? ???) noch 2) "enduites" (imprägniert) noch 3) "imprégnées" (dito) noch 4) "résine"... :((
===> c.f.: @W.Schoeniger: STRATIFIES (!) <===
Und wenn man das Deutsche kritiseren will, dann sollte man wohl komplett umstellen:
Beim Kauf eines Lattenrostes sollte man darauf achten, dass...beharzt oder lackiert sind.
Je suppose qu'on souhaite que les lattes soit revêtues par un film (ce qui semble une aberration, je m'attendrais plutôt à un vernis), soit STRATIFIES (résine oui, mais Kunstharz).
? x x ?