Jul 16, 2010 17:53
13 yrs ago
1 viewer *
English term
fudge factor
English to Greek
Science
Other
φυσική
Όχι υπό την έννοια του 'περιθωρίου λάθους', αλλά υπό την έννοια της 'μεταβλητής', μίας παραμέτρου η οποία εισάγεται, για παράδειγμα, σε μία θεωρία για να 'τη σώσει' (βλ. γενική θεωρία της σχετικότητας). Γνωρίζει κανείς αν έχει μεταφερθεί στα ελληνικά;
Proposed translations
(Greek)
4 +3 | συντελεστής αβεβαιότητας | Nick Lingris |
Proposed translations
+3
30 mins
Selected
συντελεστής αβεβαιότητας
http://en.wiktionary.org/wiki/fudge_factor
fudge factor
1. (idiomatic) (engineering) A quantity introduced *to compensate for uncertainty*.
We don't know exactly how much the load will weigh, so we'll add in a fudge factor to make sure we don't underestimate.
2. (idiomatic) any padding or compensation built into a guess or estimate
http://www.google.co.uk/search?num=100&hl=en&safe=off&rlz=1B...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-07-16 18:32:10 GMT)
--------------------------------------------------
Στο Οικονομικό Χ-Σ έχει το "συντελεστής λάθους", αλλά προτιμώ το παραπάνω.
fudge factor
1. (idiomatic) (engineering) A quantity introduced *to compensate for uncertainty*.
We don't know exactly how much the load will weigh, so we'll add in a fudge factor to make sure we don't underestimate.
2. (idiomatic) any padding or compensation built into a guess or estimate
http://www.google.co.uk/search?num=100&hl=en&safe=off&rlz=1B...
--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2010-07-16 18:32:10 GMT)
--------------------------------------------------
Στο Οικονομικό Χ-Σ έχει το "συντελεστής λάθους", αλλά προτιμώ το παραπάνω.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ όλους - τελικά, μάλλον μεταφράζεται κατά περίπτωση. Δε νομίζω ότι έχω ξεκαθαρίσει απολύτως το θέμα στο μυαλό μου. Η εισαγωγή της κοσμολογικής σταθεράς, δηλαδή, είναι 'περιθώριο λάθους';"
Something went wrong...