Aug 24, 2010 11:46
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

escudo

Spanish to German Other Sports / Fitness / Recreation Fútbol
Kontext:
El gol que valía un Mundial de Clubs lo marcó con el escudo. Lo marcó con el corazón.

Eigentlich müsste hier das Vereinswappen gemeint sein, oder gibt es noch eine andere Möglichkeit? So klingt es komisch:
"Das Tor, das die FIFA Klub-Weltmeisterschaft entschied, schoss er mit dem Vereinswappen. Er schoss es mit dem Herzen."
Proposed translations (German)
3 mit den Wappen auf seiner Brust

Discussion

meirs Aug 24, 2010:
English Sorry for the English - maybe they meant the "breast" - where they use to have an "escudo" in medieval times. Makes sense in the "corazón" context

Proposed translations

3 hrs
Selected

mit den Wappen auf seiner Brust

Wie wäre es mit diesem Kompromiss?

Leider ist es nicht immer leicht, die Dramatik des Spanischen mit weinigen Worten ins Deutsche zu übertragen.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search