Aug 24, 2010 11:46
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
escudo
Spanish to German
Other
Sports / Fitness / Recreation
Fútbol
Kontext:
El gol que valía un Mundial de Clubs lo marcó con el escudo. Lo marcó con el corazón.
Eigentlich müsste hier das Vereinswappen gemeint sein, oder gibt es noch eine andere Möglichkeit? So klingt es komisch:
"Das Tor, das die FIFA Klub-Weltmeisterschaft entschied, schoss er mit dem Vereinswappen. Er schoss es mit dem Herzen."
El gol que valía un Mundial de Clubs lo marcó con el escudo. Lo marcó con el corazón.
Eigentlich müsste hier das Vereinswappen gemeint sein, oder gibt es noch eine andere Möglichkeit? So klingt es komisch:
"Das Tor, das die FIFA Klub-Weltmeisterschaft entschied, schoss er mit dem Vereinswappen. Er schoss es mit dem Herzen."
Proposed translations
(German)
3 | mit den Wappen auf seiner Brust | Íñigo G. Moya |
Proposed translations
3 hrs
Selected
mit den Wappen auf seiner Brust
Wie wäre es mit diesem Kompromiss?
Leider ist es nicht immer leicht, die Dramatik des Spanischen mit weinigen Worten ins Deutsche zu übertragen.
Leider ist es nicht immer leicht, die Dramatik des Spanischen mit weinigen Worten ins Deutsche zu übertragen.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion