Sep 2, 2010 22:02
13 yrs ago
35 viewers *
polski term
kluczowy biegły rewident
polski > angielski
Biznes/finanse
Finanse (ogólne)
czy jest jakiś stosowany en termin na powyższe?
dziękuję
dziękuję
Proposed translations
(angielski)
4 | key auditor | ironsz |
4 | key chartered accountant lub | PatII |
Proposed translations
18 min
key auditor
tak bym dał, bo biegły rewident to auditor imho
Note from asker:
ok, z tym rewidentem nie mam problemu, ale chodzi mi o tego kluczowego, bo jest to funkcja ustawowo zdefiniowana... |
1 dzień 2 godz.
key chartered accountant lub
Moja szefowa jest Kanadyjka i z okresleniem "chartered accountant" spotykam sie za kazdym razem kiedy rewidenci z PWC dokonuja kwartalnego badz rocznego audytu naszej firmy. Kolega Kanadyjczyk cytuje w swoim zyciorysie, ze jest zarejestrowany jako "chartered accountant" w Albercie, dalabym wiec ten termin.
Discussion
firmach audytorskich oraz o nadzorze publicznym. Zgadzam się troszeczkę że Key Certified Auditor jest kalką, ale jeżeli w tekście jest wyraźne rozróżnienie pomiędzy Biegły Rewident oraz Kluczowy Biegły Rewident, to trzeba to w jakiś sposób ująć....