straccetti

German translation: Geschnetzeltes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:straccetti
German translation:Geschnetzeltes
Entered by: Paola Guzzetta

20:04 Sep 21, 2010
Italian to German translations [PRO]
Food & Drink / Lebensmittel
Italian term or phrase: straccetti
questi straccetti sono vegetali a base di soia
Paola Guzzetta
Italy
Local time: 22:16
Geschnetzeltes
Explanation:
Soja-Geschnetzeltes
Selected response from:

Sabine Schmidt
Italy
Local time: 22:16
Grading comment
grazie veramente per l'aiuto a tutti i colleghi!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Geschnetzeltes
Sabine Schmidt
4(dieses) Granulat
Íñigo G. Moya
4Geschnetzeltes
Julia D'Acunto
2Nudeleinlagen
belitrix
Summary of reference entries provided
Bei diesen straccetti denke ich an diese
belitrix

Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(dieses) Granulat


Explanation:
...

Íñigo G. Moya
Germany
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Geschnetzeltes


Explanation:
Soja-Geschnetzeltes

Sabine Schmidt
Italy
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie veramente per l'aiuto a tutti i colleghi!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zea_Mays
1 hr
  -> Danke, Zea!

agree  Christel Zipfel
2 hrs
  -> Danke, Christel!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Geschnetzeltes


Explanation:
Soja-Geschnetzeltes

Julia D'Acunto
Italy
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Nudeleinlagen


Explanation:
Und jetzt nenne ich das mal so frech wie ich bin.



belitrix
Local time: 22:16
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


46 mins
Reference: Bei diesen straccetti denke ich an diese

Reference information:
gepressten Burgerprodukte, die zwischen die weichen Brötchen gelegt werden. Hier handelt es sich zwar um vegetarische Sojaprodukte, aber ich würde sie dennoch als Sojaburger oder Soja-Burger bezeichnen.
Und nie und niemals als ein Granulat - das ist sowas von ungenießbar, wenn man sich das nur vorstellt.

belitrix
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search