obtuvo el título de Bachiller en Economía y Gestión de las Organizaciones

German translation: erlangte die Hochschulreife...

12:44 Sep 29, 2010
Spanish to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
Spanish term or phrase: obtuvo el título de Bachiller en Economía y Gestión de las Organizaciones
Lo único que se me ocurre para "bachiller" es "Abiturient", pero no estoy seguro de emplearlo aquí.
Laponcia
German translation:erlangte die Hochschulreife...
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-09-29 12:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sprachenpaar wieder falsch herum? ;))
Selected response from:

Íñigo G. Moya
Germany
Local time: 14:50
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2erlangte die Hochschulreife...
Íñigo G. Moya
4erlangte die Fachgebundene Hochschulreife im Bereich Wirtschaft und Organisationenverwaltung
Judith RG


Discussion entries: 7





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
erlangte die Hochschulreife...


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-09-29 12:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sprachenpaar wieder falsch herum? ;))

Íñigo G. Moya
Germany
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Gebauer: Genau, laut Zentralstelle für Ausländisches Bildungswesen ist dieser título gut für den Hochschulzugang. Dort heißt der Titel übrigens "Bakkalaureus"
24 mins
  -> Vielen Dank, Daniel!!!

neutral  Katja Schoone: Ich ziehe zurück und kehre zu meiner ursprünglichen Annahme zurück, siehe Diskussionsbereich.
2 hrs
  -> Danke, Katja!

agree  Diana Carrizosa: Ja, un der "Bachiller en E y G..." erlangt man in einer Schule; auch in Kolumbien nezieht sich der "título de bachiller" auf die Hohschulreife/Abitur
2 days 18 hrs
  -> Danke, Diana!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
erlangte die Fachgebundene Hochschulreife im Bereich Wirtschaft und Organisationenverwaltung


Explanation:
Encontrar una equivalencia entre sistemas educativos no es simple.
Por ejemplo, cabría preguntarse con cual de los tres bachiller en Alemania se corresponde “Bachiller en Economía y Gestión de las Organizaciones”

allgemeine Hochschulreife ?
fachgebundene Hochschulreife ?
Fachhochschulreife?

Para que no quede duda podríamos añadir en una nota al pie el equivalente internacional utilizado por la UNESCO en su sistema de clasificación:
ISCED (International Standard Classification of Education)
En nuestro caso sería (ISCED 3:Sekundärbereich II).

Fuentes:
ISCED (International Standard Classification of Education)
http://www.amtliche-sozialberichterstattung.de/glossar.html


El diagrama del enlace siguiente contiene la clasificación de la UNESCO a la izquierda

Grundstruktur des Bildungswesens in Deutschland.
http://www.kmk.org/fileadmin/doc/Dokumentation/Bildungswesen...




    Reference: http://www.kmk.org/fileadmin/doc/Dokumentation/Bildungswesen...
Judith RG
Spain
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search