08:37 Oct 14, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: IL_ELSE Local time: 22:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | согласно Окончательным условиям |
|
by way of final terms согласно Окончательным условиям Explanation: Final Terms это название документа определяющего условия выпуска ценных бумаг. Поэтому надо сверять как было переведено Final Terms в том документе. Обычнко в юридических текстах слова написанные с большой буквы обозначают ранее определенные термины. |
| |
Grading comment
| ||