Glossary entry

English term or phrase:

Affirmatively Further Fair Housing

Spanish translation:

Promoción de Manera Afirmativa de Vivienda Digna

Added to glossary by Alicia Casal
Nov 9, 2010 13:17
13 yrs ago
12 viewers *
English term

Affirmatively Further Fair Housing

English to Spanish Social Sciences Government / Politics
The State must satisfy obligations to Affirmatively Further Fair Housing as well as..

Entiendo perfectamente lo que significa.
Estoy buscando una traducción que de alguna forma ya esté "acuñada".

Hace horas que la busco :)

Gracias de antemano!!!!!!

Discussion

lorenab23 Nov 9, 2010:
Alicia Here is the HUD website both in English and Spanish, Affirmatively Further Fair Housing refers to the excutive order 12892
http://www.hud.gov/offices/fheo/FHLaws/index.cfm?&lang=en
In the US fair housing law is translated as "ley de equidad de vivienda
Hope this helps
Alicia Casal (asker) Nov 9, 2010:
En mayúsculas en el original Está relacionado con una ley.
Creo que la traducción tiene que estar ya acuñada para bien o para mal :)
Walter Landesman Nov 9, 2010:
capitals? Affirmatively Further Fair Housing está en mayúscula en el original?

Proposed translations

1 hr
Selected

Promoción de Manera Afirmativa de Vivienda Digna

refiriéndose a la AFFH (affirmatively further fair housing) como una ley, el Estado de Texas en su sitio lo denomina así.

"Informes sobre la Promoción de Manera Afirmativa de Vivienda Digna
El TDHCA y TDRA, según la ley, establecerán procedimientos para recabar datos relacionados con las acciones que promueven de manera afirmativa la vivienda digna para cualquier programa y solicitará a cada sub-receptor/adjudicatario que recabe e informe al TDHCA y TDRA,...

5. El TDHCA o TDRA, según corresponda, debe recolectar y conservar todos los documentos enumerados en esta sub-sección de Informes acerca de la Promoción de Manera Afirmativa de Vivienda Digna, hasta el vencimiento del Acuerdo de Conciliación relacionado con los Números de Caso 06-10-0410-8 y 06-10-0410-9.
......
Esta notificación incluirá la evaluación del consultor acerca de cómo el Programa en cuestión será coherente con la obligación del Estado y de cada Beneficiario frente a AFFH.

adjunto documento PDF
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!!!"
+1
10 mins

promover activamente la vivienda justa

"Vivienda justa" aparece 72,900 veces en Google.

Un saludo

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-11-09 13:28:47 GMT)
--------------------------------------------------

Y "promover activamente" aparece 56,600 veces en Google.

Espero que te ayude a elegir.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
23 mins
Gracias Mónica
Something went wrong...
1 hr

Promover/fomentar mediante acciones positivas (afirmativamente) la equidad de vivienda

Veo aquí dos problemas. El primero es determinar cuál es la aquí traducción “oficial” de “affirmatively” y de “fair housing”. Para el primer término he encontrado una traducción literal que es oficial, “afirmativamente/de forma afirmativa”. En cuanto al segundo, “fair housing”, parece que en EEUU se impone la traducción “equidad de vivienda”, basado en la traducción jurídica de Fair Housing Act, lo que hay que entender en este caso en como “igualdad de oportunidades de acceso a la vivienda”, es decir, sin discriminación de ningún tipo. Estas parecer ser las traducciones “oficiales” del HUD, US Department of Housing and Urban Development.
Y ahora viene el segundo problema, en particular la traducción de “affirmatively” por “afirmativamente”. En mi opinión, esta traducción literal es desafortunada, pero parece ser la oficial al español en el HUD. Yo prefiero “discriminación positiva” (lo habitual en España), pero “discriminación” podría no sonar bien entre los hispanohablantes de EEUU (véase enlace de Wordreference), de ahí que quizás la solución pueda ser “acciones positivas”. El inconveniente entonces es hacer pasar esa traducción como la oficial de HUD. Creo que tu traducción "oficial" deberá adaptarse necesariamente al destinatario. Vaya lío…
HTH, Toni.

http://clsmf.org/docs/H-9S Fair Housing- HUD Spanish.pdf
Equidad de Vivienda
(Fair Housing)
Equidad de Vivienda (Fair Housing) se refiere a las leyes y regulaciones que catalogan como ilegal la discriminación, basada en una clase protegida en actividades relacionadas con la venta, contratos de arrendamiento o alquiler de una vivienda. Es ilegal discriminar en materia de vivienda basado en lo siguiente:
• Raza
• Color
• Nacionalidad
• Género
• Religión
• Discapacidad física o mental
• Tipo de familia (presencia de niños menores

http://www.mass.gov/Ehed/docs/dhcd/hd/fair/affirmativefairho...
Housing and Community Development Act of 1974 -- Requires Community Development Block Grant (CDBG) recipients – states and local government -- to affirmatively further fair housing by promoting housing opportunity and accessibility for the classes of persons protected under the Fair Housing Act. (42 USC 1437f and 5301 et seq.).


http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=604768
Re: Affirmative Action
XXXXX, you are correct that in English "discriminación positiva" doesn't function very well. The connotation of "discrimination" is 100% negative. Therefore, "discriminación positiva" is almost oxymoronic. If your audience is North Americans, I would use "acción afirmativa," but if your audience is native Spanish speakers elsewhere, I think "discriminación positiva" is fine.

http://www.hud.gov/offices/fheo/promotingfh.cfm
Cada jurisdicción que reciba fondos de HUD debe presentar una certificación que PROMUEVA AFIRMATIVAMENTE LA EQUIDAD DE VIVIENDA.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search