Nov 15, 2010 17:03
13 yrs ago
2 viewers *
English term

filing endorsement

English to Russian Law/Patents Other
Название документа

Proposed translations

36 mins
Selected

отметка о регистрации

http://www.lrc.ky.gov/krs/365-00/015.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-11-16 07:13:14 GMT)
--------------------------------------------------

Если позволите, коллеги, внесу небольшую поправку. Думается, что "отметка о регистрации" как название документа, о котором говорит уважаемый аскер, не годится. Насколько я понимаю, речь идет о документе, выдаваемом уполномоченным органом штата (скажем, Department of the Secretary of State, т.е. Департаментом Секретаря штата) в подтверждение того, что документы некоего юридического лица представлены в Департамент и Департаментом зарегистрированы. Посему, как мне кажется, можно ограничиться вариантом "Подтверждение" или "Подтверждение регистрации представленных документов".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
28 mins

учтенный/зарегистрированный индоссамент

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search