oddać do eksploatacji morskiej

English translation: put a ship into service

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:oddać do eksploatacji morskiej
English translation:put a ship into service
Entered by: lucypl

12:14 Nov 26, 2010
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Polish term or phrase: oddać do eksploatacji morskiej
oddać do eksploatacji morskiej
lucypl
Poland
Local time: 12:06
put a ship into service
Explanation:
Sł. Dr Lex - głównie morski

http://tinyurl.com/35h8htk
Selected response from:

bartek
Local time: 12:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1put a ship into service
bartek
5Ship commissioning
adamgajlewicz


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
put a ship into service


Explanation:
Sł. Dr Lex - głównie morski

http://tinyurl.com/35h8htk

bartek
Local time: 12:06
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 1342

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.G.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ship commissioning


Explanation:
Ship commissioning is the act or ceremony of placing a ship in active service, and may be regarded as a particular application of the general concepts and practices of project commissioning. The term is most commonly applied to the placing of a warship in active duty with its country's military forces. The ceremonies involved are often rooted in centuries old naval tradition.
Ship naming and launching endow a ship hull with her identity, but many milestones remain before she is completed and considered ready to be designated a commissioned ship. The engineering plant, weapon and electronic systems, galley, and multitudinous other equipment required to transform the new hull into an operating and habitable warship are installed and tested. The prospective commanding officer, ship's officers, the petty officers, and seamen who will form the crew report for training and intensive familiarization with their new ship.

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2010-11-26 13:00:58 GMT)
--------------------------------------------------

Oczywiscie w tym przypadku: commission a ship


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Ship_commissioning
adamgajlewicz
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search