KudoZ question not available

Polish translation: zobowiązać się wobec głównego wykonawcy

14:42 Nov 30, 2010
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Other
English term or phrase: undertake to the main contractor
This standard has been prepared for use in a contractual relationship in which one party (the subcontractor) undertakes to execute a part of building or civil engineering work (including installations, new buildings, maintenance, repairs and alterations) for which the other party (the main contractor) has undertaken to the main contractor or anothe rcontractor to execute.
lucypl
Poland
Local time: 06:18
Polish translation:zobowiązać się wobec głównego wykonawcy
Explanation:
hth
Selected response from:

Adam Lankamer
Poland
Local time: 06:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zobowiązać się wobec głównego wykonawcy
Adam Lankamer


Discussion entries: 1





  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zobowiązać się wobec głównego wykonawcy


Explanation:
hth

Adam Lankamer
Poland
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1345
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search