Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Sobre la propia plaza
English translation:
in the same city
Added to glossary by
William Pairman
Dec 5, 2010 15:25
13 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
Sobre la propia plaza
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Banking Contract
Very little context here. Part of a table setting out bank charges, in this case, applicable to transfers
We have
Sobre la propia plaza
Sobre otras plazas
These are then sub-divided into "Orden manual" y Orden por soporte magnético"
For what its worth the charges are under 5 euros in both cases
We have
Sobre la propia plaza
Sobre otras plazas
These are then sub-divided into "Orden manual" y Orden por soporte magnético"
For what its worth the charges are under 5 euros in both cases
Proposed translations
(English)
4 +3 | in the same city | María Eugenia Wachtendorff |
3 | to [name of financial institution in question] | SteveW |
3 | domestic | schevallier |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
in the same city
Los bancos hablan de "la plaza" refiriéndose a la ciudad donde se encuentra la sucursal donde se realiza una operación.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thats great, thank maria
Thanks Schevalier and Steve too!"
3 hrs
to [name of financial institution in question]
as opposed to: "to another financial institution"
i.e. the charge for transfers to other accounts held at the same bank (as opposed to the charge for transfers to accounts held at other banks)
(It could conceivably be "same branch", but I think it means same institution.)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-12-05 18:46:12 GMT)
--------------------------------------------------
on reflection, María Eugenai is right:
"La banca española es la más competitiva en la concesión de créditos hipotecarios de Europa porque todos se disputan a los clientes. Sin embargo, en otros aspectos actúa como un bloque sin competencia y con poca variación de precios. Éste es el caso de las transferencias y cheques. Incluso llega más lejos al ser la única de Europa que todavía distingue si el envío de dinero se realiza "sobre la propia plaza" o "sobre otras plazas". Esto significa que por enviar 6.000 euros dentro del municipio de Valencia, por ejemplo, la banca cobra de media 13,80 euros al que envía. Sin embargo, si el envío es desde Valencia a Cullera, la operación vale 18 euros, 4,2 euros más.
¿A qué responde esta diferencia? A nada. La banca mantiene una vieja norma del pasado cuando existían cámaras de compensación y se justificaba cobrar más dinero dependiendo de si la entidad de destino tenía o no oficina en la localidad donde se iba a realizar ese pago. Esta condición quedó superada hace muchos años con la automatización total de los pagos entre entidades y ahora cuesta cinco o diez céntimos de euro (dependiendo de la cantidad que se envía) cualquier transferencia nacional."
http://www.elpais.com/articulo/economia/Banco/Espana/pondra/...
i.e. the charge for transfers to other accounts held at the same bank (as opposed to the charge for transfers to accounts held at other banks)
(It could conceivably be "same branch", but I think it means same institution.)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-12-05 18:46:12 GMT)
--------------------------------------------------
on reflection, María Eugenai is right:
"La banca española es la más competitiva en la concesión de créditos hipotecarios de Europa porque todos se disputan a los clientes. Sin embargo, en otros aspectos actúa como un bloque sin competencia y con poca variación de precios. Éste es el caso de las transferencias y cheques. Incluso llega más lejos al ser la única de Europa que todavía distingue si el envío de dinero se realiza "sobre la propia plaza" o "sobre otras plazas". Esto significa que por enviar 6.000 euros dentro del municipio de Valencia, por ejemplo, la banca cobra de media 13,80 euros al que envía. Sin embargo, si el envío es desde Valencia a Cullera, la operación vale 18 euros, 4,2 euros más.
¿A qué responde esta diferencia? A nada. La banca mantiene una vieja norma del pasado cuando existían cámaras de compensación y se justificaba cobrar más dinero dependiendo de si la entidad de destino tenía o no oficina en la localidad donde se iba a realizar ese pago. Esta condición quedó superada hace muchos años con la automatización total de los pagos entre entidades y ahora cuesta cinco o diez céntimos de euro (dependiendo de la cantidad que se envía) cualquier transferencia nacional."
http://www.elpais.com/articulo/economia/Banco/Espana/pondra/...
13 mins
domestic
vs. international
"Comparativa de cuentas: Cuenta Euribor Plus (Entre 12.000 y 40.000 ...
0.20 transfer.nacionales sobre propia plaza. Europeas: Si Internacionales: Si, Emitidas 0.50€ y recibidas 0.30€, Nacionales: Si, 1 € Transferencias por ...
www.bankimia.com/comparativa-cuentas/.../2/.../1 - España -"
IMO :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-12-05 15:42:09 GMT)
--------------------------------------------------
or "national", or "in the U.S.", etc.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-05 20:37:12 GMT)
--------------------------------------------------
It might also be "in the same branch" as opposed to a different branch of the bank, be it in the same town or not.
It usually is what makes the difference in terms of charges
"Comparativa de cuentas: Cuenta Euribor Plus (Entre 12.000 y 40.000 ...
0.20 transfer.nacionales sobre propia plaza. Europeas: Si Internacionales: Si, Emitidas 0.50€ y recibidas 0.30€, Nacionales: Si, 1 € Transferencias por ...
www.bankimia.com/comparativa-cuentas/.../2/.../1 - España -"
IMO :)
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-12-05 15:42:09 GMT)
--------------------------------------------------
or "national", or "in the U.S.", etc.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-12-05 20:37:12 GMT)
--------------------------------------------------
It might also be "in the same branch" as opposed to a different branch of the bank, be it in the same town or not.
It usually is what makes the difference in terms of charges
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: I doubt this: it would say "international" instead of "otras plazas" if you are right
3 hrs
|
may be... but, if so, it would more likely be a difference in the cost of a transfer from a branch to another as opposed to a town to another, IMO
|
Something went wrong...