Jan 7, 2011 09:14
13 yrs ago
2 viewers *
German term
erlebbar
German to French
Other
Tourism & Travel
Bonjour, il 'agit de la présentation d'un salon de jardinage. J'ai du mal à bien comprendre la deuxième phrase :
"Die Messe zeichnet sich insbesondere durch den überdurchschnittlich grossen Flächenanteil an angelegten Beispielgärten aus. Der Lebensraum Garten wird dadurch 1:1 erlebbar"
Merci par avance.
"Die Messe zeichnet sich insbesondere durch den überdurchschnittlich grossen Flächenanteil an angelegten Beispielgärten aus. Der Lebensraum Garten wird dadurch 1:1 erlebbar"
Merci par avance.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
23 hrs
Selected
ressentir l'espace jardin en vraie grandeur
la "vraie grandeur" est pour l'échelle 1/1
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
3 hrs
faire l'expérience de, prendre à bras le corps la notion de
On peut ainsi faire l'expérience de ce qu'est un espace Jardin
ressentir l'essence de ce qu'est un espace Jardin
vivre la réalité d'un espace Jardin...
prendre à bras le corps la notion de ce qu'est un espace Jardin
quelque chose dans ce sens
Une idée
ressentir l'essence de ce qu'est un espace Jardin
vivre la réalité d'un espace Jardin...
prendre à bras le corps la notion de ce qu'est un espace Jardin
quelque chose dans ce sens
Une idée
1 day 6 hrs
permettant au visiteur de vivre grandeur nature l'expérience "jardin espace de vie".
Ich stelle es jetzt doch mal rein so.
Discussion