GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:24 Jan 24, 2011 |
Spanish to English translations [PRO] Medical: Health Care | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Otto Albers (X) Local time: 13:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | health authority |
| ||
4 | health department |
| ||
3 | health services |
| ||
2 | health agency |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
health services Explanation: I would interpret this as the health services or the health department...although I'm not sure about that. Here are a couple references that might be helpful: Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:oD9iTPR... Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_National_Health_System |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
health agency Explanation: here, at least http://crofsblogs.typepad.com/h5n1/2010/05/argentina-massive... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
health authority Explanation: Cartera has been synonymous with top governmental representative in the referred area. In this case would refer to the health authority, or ministry of sanitation as is known in some parts of South America. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
health department Explanation: En Argentina, "cartera" es sinónimo de ministerio o secretaría. Es una opción más a las ya brindadas por los colegas. Espero que ayude. Suerte!! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.